背景与目的早期筛查可降低肺癌的死亡率,依据高质量的筛查指南进行实践工作是十分重要和必要的。本研究旨在了解国内外肺癌筛查指南研究的方法学质量,为我国的肺癌筛查权威指南的制定工作提供借鉴。方法检索Pub Med、Embase、Cochrane...背景与目的早期筛查可降低肺癌的死亡率,依据高质量的筛查指南进行实践工作是十分重要和必要的。本研究旨在了解国内外肺癌筛查指南研究的方法学质量,为我国的肺癌筛查权威指南的制定工作提供借鉴。方法检索Pub Med、Embase、Cochrane图书馆(Cochrane Library,CL)、Web of Science数据库、中国期刊全文数据库(China National Knowledge Infrastructure,CNKI)、中国生物医学文献数据库(China Bio-Medicine database,CBM)和万方等中英文共7个数据库(截至2016年2月)和相关网站有关肺癌筛查指南的所有中英文文献,按既定的纳入与排除标准,筛选文献、纳入国内外公开发布的国内外独立报告的具备方法学描述的肺癌筛查指南,采用欧洲指南研究与评估工具(Appraisal of Guidelines Research and Evaluation in Europe,AGREE II)对质量进行评价。结果 (1)共纳入11篇报告研究方法的肺癌筛查指南。(2)纳入指南主要由美国(81%)发布,中国和加拿大各发布1篇具备方法学描述的指南。(3)政府发布指南1篇,肿瘤/胸科等专业机构发布指南数9篇,未指明发布机构的指南1篇。(4)方法学质量评估结果:"范围和目的"领域总体评价结果平均80分,"参与人员"领域总体评价结果平均52分,"严谨性"领域总体评价结果平均50分,"清晰性"领域总体评价结果平均76分,"应用性"领域总体评价结果平均43分和"独立性"领域总体评价结果平均59分。2013年和2015年发布的指南在各领域评分较高。加拿大的指南在6个领域得分均最高。7篇指南为A推荐等级,其余4篇指南为B推荐等级。结论 (1)指南发布数量呈上升趋势,主要集中在肺癌疾病负担较重的国家。(2)指南的制定或更新有不断打破国家和地区界限的趋势。(3)循证实践指南制定方法已经逐渐成为各国研究制定临床指南的趋势。(4)我国发布了1篇原创和独立呈现的肺癌筛查指南,质量较好。展开更多
目的对国内外脑卒中临床管理指南进行质量评价和分析,以期为我国医护人员鉴别出高质量指南,提供临床参考。方法检索新西兰指南协作组(New Zealand Guidelines Group,NZGG)、英国国家医疗保健优化研究所(National Institute for Health a...目的对国内外脑卒中临床管理指南进行质量评价和分析,以期为我国医护人员鉴别出高质量指南,提供临床参考。方法检索新西兰指南协作组(New Zealand Guidelines Group,NZGG)、英国国家医疗保健优化研究所(National Institute for Health and Care Excellence,NICE)、苏格兰校际指南网络(Scottish Intercollegiate Guidelines Network,SIGN)、安大略注册护士协会(Registered Nurses’Association of Ontario,RNAO)、加拿大心脏与卒中基金会(Heart and Stroke Foundation of Canada,HSFC)、医脉通、Pub Med、中国知网(CNKI)、万方(Wanfang)的国内外脑卒中临床管理文献,时间设定为2016年7月1日至2021年7月1日,依据指南方法学质量评价工具Ⅱ(appraisal of guideline research and evaluationⅡ,AGREEⅡ)进行文献质量评价。结果共检索文献1773篇,筛选后最终纳入12篇。AGREEⅡ的6个领域平均得分率从高到低依次为清晰性(86.80±12.43)%、范围和目的(80.69±9.31)%、编写独立性(70.13±29.45)%、参与人员(65.04±18.67)%、制定的严谨性(64.23±26.10)%、应用性(46.35±18.53)%。其中A级指南3篇,B级指南8篇,C级指南1篇。结论12篇指南整体质量尚可,推荐内容既有一致性又具多维性,但在方法学和应用上还有待加强。建议在制定指南时以此为鉴,严格遵循指南制定流程,开发出统一规范的脑卒中管理指南来指导我国医护人员的临床实践。展开更多
目的以液相色谱-串接质谱联用仪(liquid chromatography-tandem mass spectrometry,LC-MS/MS)检测茶叶中丙草胺为例,按照欧盟《分析方法目的的适宜性》(以下称指南)进行方法确认。方法茶叶中的丙草胺用乙腈提取,经过石墨化炭黑和N-丙基...目的以液相色谱-串接质谱联用仪(liquid chromatography-tandem mass spectrometry,LC-MS/MS)检测茶叶中丙草胺为例,按照欧盟《分析方法目的的适宜性》(以下称指南)进行方法确认。方法茶叶中的丙草胺用乙腈提取,经过石墨化炭黑和N-丙基乙二胺净化后,用液相色谱-串接质谱联用仪检测。结果目标化合物在0.039~0.625μg/L范围内线性关系良好,相关系数(r2)大于0.999。茶叶中丙草胺的定量限(LOQm)和检出限(LODm)分别为0.045、0.015μg/kg。不同加标浓度样品(LOQ、2LOQ、10LOQ)的平均回收率为90.0%~102.0%。重复性相对标准偏差为2.71%;中间精密度相对标准偏差为3.67%。结论本研究简化了样品前处理的方法,按照《指南》定义的9项要素对更改后的方法进行确认,并介绍了具体步骤。相关的检测结果均符合《指南》的要求,为单个实验室的方法确认和标准操作程序的编制提供参考。展开更多
“文学性”的再现是中国当代文学外译乃至中国文学外译的一个重要命题。利奇在《英诗学习指南:语言学的分析方法》(ALinguistic Guide to English Poetry)一书中总结的英语诗歌的八种语言变异情况,为考察以小说为代表的中国当代文学的...“文学性”的再现是中国当代文学外译乃至中国文学外译的一个重要命题。利奇在《英诗学习指南:语言学的分析方法》(ALinguistic Guide to English Poetry)一书中总结的英语诗歌的八种语言变异情况,为考察以小说为代表的中国当代文学的文学性及其在翻译中的再现问题提供了一个可资借鉴的参考。余华小说《在细雨中呼喊》具备利奇提出的全部八种语言变异的情况,但是对小说英译本的检视显示,译者在面对原文语言变异的翻译处理整体而言重视不够,译文美中不足。展开更多
源文本《英诗学习指南:语言学的分析方法》(A Linguistic Guide to English Poetry)选自著名语言学家杰弗里·N·利奇为英语语言文学专业编写的文体学教材。该书在语言学视角下对英语诗歌的语言进行分析,运用语言学理论和分析...源文本《英诗学习指南:语言学的分析方法》(A Linguistic Guide to English Poetry)选自著名语言学家杰弗里·N·利奇为英语语言文学专业编写的文体学教材。该书在语言学视角下对英语诗歌的语言进行分析,运用语言学理论和分析方法解析英语诗歌语言的特点。文章以生态翻译学理论作为原则,以三维转换角度为指导,对《英诗学习指南:语言学的分析方法》的节选翻译中遇到的一些问题与部分难点进行分析。在翻译过程中,译者意识到必须充分理解源文本在原语言中的意思,从译入语读者的阅读和思考角度出发,结合上下文,才能得出最佳译文。展开更多
目的探讨我国临床护理实践指南改编研究的内容、理论框架、改编过程、方法学质量及报告质量。方法系统检索PubMed、Cochrane Library、CINAHL、Embase、Scopus、Web of Science、中国知网、万方、维普、中国生物医学文献数据库、医脉通...目的探讨我国临床护理实践指南改编研究的内容、理论框架、改编过程、方法学质量及报告质量。方法系统检索PubMed、Cochrane Library、CINAHL、Embase、Scopus、Web of Science、中国知网、万方、维普、中国生物医学文献数据库、医脉通等数据库中以我国护理领域指南改编为主题的文献,检索时限为建库至2021年4月20日,由2名研究者独立筛选、提取数据,采用描述性分析对数据进行合成,采用临床指南研究与评价系统Ⅱ(appraisal of guidelines for research and evaluationⅡ,AGREEⅡ)工具和临床实践指南报告标准(reporting items for practice guidelines in healthcare,RIGHT)对指南的方法学质量和报告质量进行评价。结果共纳入23篇文献,16篇(69.6%)文献发表于近3年,仅7篇(30.4%)文献报告了基金支持。研究主题方面,15篇(65.2%)文献的主题为疾病及其症状的护理,仅12篇(52.2%)文献报告了改编过程中使用的方法,其中7篇(30.4%)文献采用指南改编方法(guideline adaptation,ADAPTE)。方法学质量评价结果显示,6个领域中平均得分>60%的领域包括范围和目的、参与人员、表达明晰性,得分最低的领域是编辑独立性。报告质量评价结果显示,7个领域中平均得分>4分的领域包括基本信息、背景、推荐意见,得分最低的领域是资金资助与利益冲突声明和管理。结论我国临床护理实践指南改编研究数量上呈现明显增加的趋势,但改编指南所依据的理论框架与改编指南方法学质量和报告质量欠佳。展开更多
文摘背景与目的早期筛查可降低肺癌的死亡率,依据高质量的筛查指南进行实践工作是十分重要和必要的。本研究旨在了解国内外肺癌筛查指南研究的方法学质量,为我国的肺癌筛查权威指南的制定工作提供借鉴。方法检索Pub Med、Embase、Cochrane图书馆(Cochrane Library,CL)、Web of Science数据库、中国期刊全文数据库(China National Knowledge Infrastructure,CNKI)、中国生物医学文献数据库(China Bio-Medicine database,CBM)和万方等中英文共7个数据库(截至2016年2月)和相关网站有关肺癌筛查指南的所有中英文文献,按既定的纳入与排除标准,筛选文献、纳入国内外公开发布的国内外独立报告的具备方法学描述的肺癌筛查指南,采用欧洲指南研究与评估工具(Appraisal of Guidelines Research and Evaluation in Europe,AGREE II)对质量进行评价。结果 (1)共纳入11篇报告研究方法的肺癌筛查指南。(2)纳入指南主要由美国(81%)发布,中国和加拿大各发布1篇具备方法学描述的指南。(3)政府发布指南1篇,肿瘤/胸科等专业机构发布指南数9篇,未指明发布机构的指南1篇。(4)方法学质量评估结果:"范围和目的"领域总体评价结果平均80分,"参与人员"领域总体评价结果平均52分,"严谨性"领域总体评价结果平均50分,"清晰性"领域总体评价结果平均76分,"应用性"领域总体评价结果平均43分和"独立性"领域总体评价结果平均59分。2013年和2015年发布的指南在各领域评分较高。加拿大的指南在6个领域得分均最高。7篇指南为A推荐等级,其余4篇指南为B推荐等级。结论 (1)指南发布数量呈上升趋势,主要集中在肺癌疾病负担较重的国家。(2)指南的制定或更新有不断打破国家和地区界限的趋势。(3)循证实践指南制定方法已经逐渐成为各国研究制定临床指南的趋势。(4)我国发布了1篇原创和独立呈现的肺癌筛查指南,质量较好。
文摘目的对国内外脑卒中临床管理指南进行质量评价和分析,以期为我国医护人员鉴别出高质量指南,提供临床参考。方法检索新西兰指南协作组(New Zealand Guidelines Group,NZGG)、英国国家医疗保健优化研究所(National Institute for Health and Care Excellence,NICE)、苏格兰校际指南网络(Scottish Intercollegiate Guidelines Network,SIGN)、安大略注册护士协会(Registered Nurses’Association of Ontario,RNAO)、加拿大心脏与卒中基金会(Heart and Stroke Foundation of Canada,HSFC)、医脉通、Pub Med、中国知网(CNKI)、万方(Wanfang)的国内外脑卒中临床管理文献,时间设定为2016年7月1日至2021年7月1日,依据指南方法学质量评价工具Ⅱ(appraisal of guideline research and evaluationⅡ,AGREEⅡ)进行文献质量评价。结果共检索文献1773篇,筛选后最终纳入12篇。AGREEⅡ的6个领域平均得分率从高到低依次为清晰性(86.80±12.43)%、范围和目的(80.69±9.31)%、编写独立性(70.13±29.45)%、参与人员(65.04±18.67)%、制定的严谨性(64.23±26.10)%、应用性(46.35±18.53)%。其中A级指南3篇,B级指南8篇,C级指南1篇。结论12篇指南整体质量尚可,推荐内容既有一致性又具多维性,但在方法学和应用上还有待加强。建议在制定指南时以此为鉴,严格遵循指南制定流程,开发出统一规范的脑卒中管理指南来指导我国医护人员的临床实践。
文摘目的以液相色谱-串接质谱联用仪(liquid chromatography-tandem mass spectrometry,LC-MS/MS)检测茶叶中丙草胺为例,按照欧盟《分析方法目的的适宜性》(以下称指南)进行方法确认。方法茶叶中的丙草胺用乙腈提取,经过石墨化炭黑和N-丙基乙二胺净化后,用液相色谱-串接质谱联用仪检测。结果目标化合物在0.039~0.625μg/L范围内线性关系良好,相关系数(r2)大于0.999。茶叶中丙草胺的定量限(LOQm)和检出限(LODm)分别为0.045、0.015μg/kg。不同加标浓度样品(LOQ、2LOQ、10LOQ)的平均回收率为90.0%~102.0%。重复性相对标准偏差为2.71%;中间精密度相对标准偏差为3.67%。结论本研究简化了样品前处理的方法,按照《指南》定义的9项要素对更改后的方法进行确认,并介绍了具体步骤。相关的检测结果均符合《指南》的要求,为单个实验室的方法确认和标准操作程序的编制提供参考。
文摘“文学性”的再现是中国当代文学外译乃至中国文学外译的一个重要命题。利奇在《英诗学习指南:语言学的分析方法》(ALinguistic Guide to English Poetry)一书中总结的英语诗歌的八种语言变异情况,为考察以小说为代表的中国当代文学的文学性及其在翻译中的再现问题提供了一个可资借鉴的参考。余华小说《在细雨中呼喊》具备利奇提出的全部八种语言变异的情况,但是对小说英译本的检视显示,译者在面对原文语言变异的翻译处理整体而言重视不够,译文美中不足。
文摘源文本《英诗学习指南:语言学的分析方法》(A Linguistic Guide to English Poetry)选自著名语言学家杰弗里·N·利奇为英语语言文学专业编写的文体学教材。该书在语言学视角下对英语诗歌的语言进行分析,运用语言学理论和分析方法解析英语诗歌语言的特点。文章以生态翻译学理论作为原则,以三维转换角度为指导,对《英诗学习指南:语言学的分析方法》的节选翻译中遇到的一些问题与部分难点进行分析。在翻译过程中,译者意识到必须充分理解源文本在原语言中的意思,从译入语读者的阅读和思考角度出发,结合上下文,才能得出最佳译文。
文摘目的探讨我国临床护理实践指南改编研究的内容、理论框架、改编过程、方法学质量及报告质量。方法系统检索PubMed、Cochrane Library、CINAHL、Embase、Scopus、Web of Science、中国知网、万方、维普、中国生物医学文献数据库、医脉通等数据库中以我国护理领域指南改编为主题的文献,检索时限为建库至2021年4月20日,由2名研究者独立筛选、提取数据,采用描述性分析对数据进行合成,采用临床指南研究与评价系统Ⅱ(appraisal of guidelines for research and evaluationⅡ,AGREEⅡ)工具和临床实践指南报告标准(reporting items for practice guidelines in healthcare,RIGHT)对指南的方法学质量和报告质量进行评价。结果共纳入23篇文献,16篇(69.6%)文献发表于近3年,仅7篇(30.4%)文献报告了基金支持。研究主题方面,15篇(65.2%)文献的主题为疾病及其症状的护理,仅12篇(52.2%)文献报告了改编过程中使用的方法,其中7篇(30.4%)文献采用指南改编方法(guideline adaptation,ADAPTE)。方法学质量评价结果显示,6个领域中平均得分>60%的领域包括范围和目的、参与人员、表达明晰性,得分最低的领域是编辑独立性。报告质量评价结果显示,7个领域中平均得分>4分的领域包括基本信息、背景、推荐意见,得分最低的领域是资金资助与利益冲突声明和管理。结论我国临床护理实践指南改编研究数量上呈现明显增加的趋势,但改编指南所依据的理论框架与改编指南方法学质量和报告质量欠佳。