期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“我人还在这儿呢”——限定性同指关系、指称意图与语言形式的选择 被引量:4
1
作者 储泽祥 刘琪 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2012年第5期464-476,共13页
文章主要从指称、指称意图与语言形式的选择角度讨论在"我人还在这儿"、"王鹏(的)人呢"这类表达中,先行的表人定指词与后行的"人"指称同一个对象的语言现象。文章认为这种现象是合作指称的结果,先行词限... 文章主要从指称、指称意图与语言形式的选择角度讨论在"我人还在这儿"、"王鹏(的)人呢"这类表达中,先行的表人定指词与后行的"人"指称同一个对象的语言现象。文章认为这种现象是合作指称的结果,先行词限定了"人"的外延,"人"凸显了先行词的内涵。这种合作指称与二者的指称倾向性有关。说话人利用这种现象来实现凸显、比较以及暗示等指称意图,如果"人"不出现,会带来句法、语义或语用上的消极影响。这种现象的产生虽然需要句法和语义上的条件,但主体上是一种语用现象。 展开更多
关键词 称“人” 合作同 称意 内涵凸显
下载PDF
语境、意向与意义——兼评塞尔的意向性意义理论 被引量:10
2
作者 赵亮英 陈晓平 《逻辑学研究》 CSSCI 2012年第2期105-115,共11页
塞尔在其前期理论把语言的意义归之于言语行为,特别是交流意向,但在其后期理论则把意义归结为表征意向,而交流意向派生于表征意向,甚至割断了意义和交流之间的联系。笔者通过引入语境因素和指称意向的概念,澄清了语境、意向和意义之间... 塞尔在其前期理论把语言的意义归之于言语行为,特别是交流意向,但在其后期理论则把意义归结为表征意向,而交流意向派生于表征意向,甚至割断了意义和交流之间的联系。笔者通过引入语境因素和指称意向的概念,澄清了语境、意向和意义之间的关系,使塞尔具有私人性的表征意向和交流意向具有一定的公共性,以此扭转塞尔理论中的心理主义趋向,回归到弗雷格的反心理主义的语义学进路。 展开更多
关键词 交流意向 表征意向 指称意向 意义 语境
下载PDF
作为真值谈论句的说谎者 被引量:3
3
作者 胡义昭 《重庆理工大学学报(社会科学)》 CAS 2016年第12期13-17,共5页
对于说谎者悖论的最初诊断都指向自我指称。然而,由于其中的自我指称的出错方式太过细微,以至于一直没有被相关研究者观察到,反而转向从其他看起来更重要的逻辑或者哲学要素上去寻求消解。从说谎者悖论的一个衍生悖论重新回到自我指称... 对于说谎者悖论的最初诊断都指向自我指称。然而,由于其中的自我指称的出错方式太过细微,以至于一直没有被相关研究者观察到,反而转向从其他看起来更重要的逻辑或者哲学要素上去寻求消解。从说谎者悖论的一个衍生悖论重新回到自我指称来观察,发现恰恰是一种注定失败的语义指称意图引发了说谎者悖论。 展开更多
关键词 说谎者悖论 真值谈论句 真值谓词 自我 语义称意
下载PDF
女权主义或女性主义辨析——由feminism的中译引发的思考 被引量:1
4
作者 朱晓敏 《中国科技术语》 2014年第1期49-51,57,共4页
针对目前feminism一词存在"女权主义"和"女性主义"两种中文译名的分歧,在回顾西方feminism的发展进程之后,试图从翻译意义论的角度来考察两个译名的形成原因和两者之间存在的差距,从而为feminism找到一个贴切的中... 针对目前feminism一词存在"女权主义"和"女性主义"两种中文译名的分歧,在回顾西方feminism的发展进程之后,试图从翻译意义论的角度来考察两个译名的形成原因和两者之间存在的差距,从而为feminism找到一个贴切的中文翻译。 展开更多
关键词 称意 语用意义 女权主义 女性主义
下载PDF
《红字》两译本的对比研究 被引量:3
5
作者 董务刚 《东南大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2001年第2期109-112,共4页
本文从以下几个方面对上海译文出版社及译林出版社的《红字》译本进行了对比研究:一、词语指称意义的理解;二、语境与词义选择;三、文化差异与翻译;四、语言风格的移植。笔者认为译林出版社的译本在借鉴旧译的基础上实现了超越和突... 本文从以下几个方面对上海译文出版社及译林出版社的《红字》译本进行了对比研究:一、词语指称意义的理解;二、语境与词义选择;三、文化差异与翻译;四、语言风格的移植。笔者认为译林出版社的译本在借鉴旧译的基础上实现了超越和突破,做到了形神兼备。 展开更多
关键词 称意 语境 文化差异 语言风格 《红字》 小说 美国 霍桑 文学翻译 词语 词义
下载PDF
论语句的涵义与指称——对弗雷格的涵义-指称理论的一些修正 被引量:13
6
作者 陈晓平 《自然辩证法研究》 CSSCI 北大核心 2013年第4期14-20,共7页
弗雷格把语句的涵义看作思想,把语句的指称看作真值。本文接受弗雷格关于语句的涵义—指称的意义结构,但把语句的涵义和指称分别改为语法意义和事态。语句的真或假是语句和它所指称的事态之间的一种关系,类似于名称同它的指称对象之间... 弗雷格把语句的涵义看作思想,把语句的指称看作真值。本文接受弗雷格关于语句的涵义—指称的意义结构,但把语句的涵义和指称分别改为语法意义和事态。语句的真或假是语句和它所指称的事态之间的一种关系,类似于名称同它的指称对象之间的实—空关系。弗雷格关于思想的客观性转换为语法意义的客观性,体现为语言共同体成员的主体间性。本文还区分了指称对象和指称意向,把指称意向定义为涵义和语境的结合,相当于弗雷格所说的判断。此外,本文对语句的语法意义和认识论意义作了区分。 展开更多
关键词 弗雷格 涵义 语法意义 称对象 指称意向
原文传递
指称语使用中自指偏误的成因探究——以英语国家汉语学习者为例 被引量:1
7
作者 陈伟英 谢莉 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第1期129-140,共12页
指称语的使用受到认知可及度、语用指称意向以及语言本身的语法、语篇因素的影响。以母语者使用倾向为参照,通过测量语篇实体的可及度,深入探讨指称语的选择过程,可发现汉语学习者自指偏误的成因如下:多余偏误主要出现在可及度较高时,... 指称语的使用受到认知可及度、语用指称意向以及语言本身的语法、语篇因素的影响。以母语者使用倾向为参照,通过测量语篇实体的可及度,深入探讨指称语的选择过程,可发现汉语学习者自指偏误的成因如下:多余偏误主要出现在可及度较高时,输出话题链存在困难,而可及度较低时,对语篇线索的指示作用认识不到位;缺省偏误多见于可及度较低时,未能利用情节标记准确判断语篇连贯度,而可及度较高时,未能识别指称意向增强所带来的语用效果。汉语以零句为根本,述谓语具有指称性,学习者需恰当、灵活地使用指称语。 展开更多
关键词 称语 偏误 认知可及度 指称意向 汉语语法 语篇因素
原文传递
语境、真理与表征——评塞尔的真理理论 被引量:2
8
作者 赵亮英 《自然辩证法研究》 CSSCI 北大核心 2013年第11期9-14,共6页
塞尔通过意向性的分析表明真理就是对事实表征的精确性问题。塞尔的理论在一定程度上准确地描述了真理理论如何受到人类意向性的影响,具有一定的意义;但是,塞尔却完全忽略了真理所具有的客观性的一面。真理符合论实际就是元语言与对象... 塞尔通过意向性的分析表明真理就是对事实表征的精确性问题。塞尔的理论在一定程度上准确地描述了真理理论如何受到人类意向性的影响,具有一定的意义;但是,塞尔却完全忽略了真理所具有的客观性的一面。真理符合论实际就是元语言与对象语言的符合,确认事实的过程就是判断的过程,因而,真理是语境性的,在不同的语境中对表征的事态进行评价和选择可以得到不同的真理。 展开更多
关键词 真理 表征 指称意向 语境
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部