期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉数词习语的文化比较及其翻译
1
作者
杨波
《连云港职业技术学院学报》
2009年第1期59-62,共4页
习语是一种在意义上和结构上都比较稳定的语言形式,是各种修辞手段的集中表现。在肯定习语具有体现语言的文化特征的特性的基础上,通过分析比较数字在不同文化中的价值取向,归纳总结了针对英汉数词习语的翻译技巧,并强调深刻领会习语中...
习语是一种在意义上和结构上都比较稳定的语言形式,是各种修辞手段的集中表现。在肯定习语具有体现语言的文化特征的特性的基础上,通过分析比较数字在不同文化中的价值取向,归纳总结了针对英汉数词习语的翻译技巧,并强调深刻领会习语中数字的指象意义乃是翻译工作成功与否的关键。
展开更多
关键词
习语
数字
英汉数词习语
指象意义
下载PDF
职称材料
题名
英汉数词习语的文化比较及其翻译
1
作者
杨波
机构
常州工学院
出处
《连云港职业技术学院学报》
2009年第1期59-62,共4页
文摘
习语是一种在意义上和结构上都比较稳定的语言形式,是各种修辞手段的集中表现。在肯定习语具有体现语言的文化特征的特性的基础上,通过分析比较数字在不同文化中的价值取向,归纳总结了针对英汉数词习语的翻译技巧,并强调深刻领会习语中数字的指象意义乃是翻译工作成功与否的关键。
关键词
习语
数字
英汉数词习语
指象意义
Keywords
idioms
numbers
English - Chinese numeral idioms
indicative meaning
分类号
H314.2 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉数词习语的文化比较及其翻译
杨波
《连云港职业技术学院学报》
2009
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部