期刊文献+
共找到21篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
跨文化交流与接辞的形成——中日语言中“~的”的历时态研究
1
作者 王昕 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2011年第6期114-117,共4页
"~的"是在日语中使用频率高、用法多样、意义丰富的汉语系接辞之一。迄今为止,对于"~的"的共时研究比较多,尤其是从语法论的角度来进行的对比研究较多,而历时态研究较少。从语言交际的角度更深层次地、历时态地... "~的"是在日语中使用频率高、用法多样、意义丰富的汉语系接辞之一。迄今为止,对于"~的"的共时研究比较多,尤其是从语法论的角度来进行的对比研究较多,而历时态研究较少。从语言交际的角度更深层次地、历时态地考察日语"~的",同时,通过本研究来考察"~的"的发生、发展直至稳定的过程,从语法的角度进行归纳梳理,最终目的是希望为今后的日语语言学历时态的研究提供借鉴。 展开更多
关键词 接辞的形成 “~的” 历时态研究
下载PDF
日语“自主/致使”位移动词的自他接辞形态及其语义特征——基于位移事件表达的类型学视角
2
作者 姚艳玲 《常熟理工学院学报》 2020年第3期73-79,109,共8页
日语以自他动词接辞形态转换的形式区分路径要素相同的自移事件和致移事件。这种接辞形态转换可以划分为他动化、非他动化及中立化三种类型。自移与致移的形态标记在语义上表现出自移动词具有较高的“意志性”;致移动词具有较高的“受... 日语以自他动词接辞形态转换的形式区分路径要素相同的自移事件和致移事件。这种接辞形态转换可以划分为他动化、非他动化及中立化三种类型。自移与致移的形态标记在语义上表现出自移动词具有较高的“意志性”;致移动词具有较高的“受影响性”。在路径要素的编码方式上自移动词既有完全融入型编码,也会有不完全融入型编码;而致移动词则较多呈现出完全融入型的编码方式。考察不同位移事件类型中同一路径要素编码方式的差异性,可以为我们以形态标记的有标性探讨位移事件的语言类型学特征提供新的视角。 展开更多
关键词 位移动词 自移 致移 路径 接辞
下载PDF
接辞要素「化」的中日对比研究
3
作者 张勇 《河北北方学院学报(社会科学版)》 2009年第1期19-22,共4页
汉语和日语中都有"~化"这样的复合词,但是,汉语中的复合词"~化"均来自日语。复合词"~化"是由"词干+化"构成。汉语和日语中,复合词"~化"的形态相同,但是意思、用法不一样。不论... 汉语和日语中都有"~化"这样的复合词,但是,汉语中的复合词"~化"均来自日语。复合词"~化"是由"词干+化"构成。汉语和日语中,复合词"~化"的形态相同,但是意思、用法不一样。不论在意思还是在用法上日语中的"~化"都比汉语复杂。特别是日语中的复合词"~化"有自动词用法和他动词用法。 展开更多
关键词 接辞 词缀 “~化”
下载PDF
接辞和副词兼类的「ヨリ」 被引量:1
4
作者 戴宝玉 《日语学习与研究》 2008年第6期6-10,共5页
一般日本的国语词典都称「ヨリ」为副词,本文根据从三年的报刊资料中抽取的数据,对「ヨリ」进行观察分析,结果表明「ヨリ」主要接在形容词、形容动词和部分专事修饰体言的动词前,用作接辞,只有少量用例是置于部分动词或其他词类前用作副... 一般日本的国语词典都称「ヨリ」为副词,本文根据从三年的报刊资料中抽取的数据,对「ヨリ」进行观察分析,结果表明「ヨリ」主要接在形容词、形容动词和部分专事修饰体言的动词前,用作接辞,只有少量用例是置于部分动词或其他词类前用作副词,维系两者的共同点就是这些后续词虽然横跨不同词类,但都是些可以接受程度副词修饰的表示性质状态的词。同时还发现了诸如常用连体词和某些新兴词组的归属问题,并从一个侧面证实了使用计算机技术可以把原来孤立的分散的语言现象置于同一平台进行研究,是一种行之有效的研究方法。 展开更多
关键词 ょゥ副词 接辞 功能词 语料库
原文传递
论日语中促音的接辞构词功能 被引量:1
5
作者 邱根成 《日语学习与研究》 2010年第6期47-50,58,共5页
促音是日语语音中的特殊现象,主要存在于词汇范畴。从构词角度考察可知,促音不仅存在于大量复合词中,而且作为接辞(接尾词)在构成各种派生词时,具有很强的构词功能。其表现形式多样,具有相当数量,形成了日语词汇中的一个特色。
关键词 促音 接辞 尾词 派生词
原文传递
从与前接词的结合性看复数接尾辞「ら」和「たち」 被引量:1
6
作者 胡环 韩晓 《中国海洋大学学报(社会科学版)》 2008年第6期86-88,共3页
现代日语中,「ら」和「たち」都是常用的复数接尾辞,但二者之间既有文体上的差异,亦有意思上的差别。「ら」多少带有副助词的性质,与前接词结合相对较弱,复数范围不明确、不具体,因此多接续在人名后,而且多出现于内容生硬的文章中。而... 现代日语中,「ら」和「たち」都是常用的复数接尾辞,但二者之间既有文体上的差异,亦有意思上的差别。「ら」多少带有副助词的性质,与前接词结合相对较弱,复数范围不明确、不具体,因此多接续在人名后,而且多出现于内容生硬的文章中。而「たち」与前接词结合紧密,复数范围限定、明确,因此多出现在普通名词后和内容生活化的文章中。 展开更多
关键词 专有名词 普通名词
下载PDF
关于日语中汉语接尾辞“的”的考察 被引量:3
7
作者 冯帆 《安阳师范学院学报》 2007年第1期126-128,共3页
日语中有各种各样的汉语接尾辞。其中,接尾辞“的”即是使用频率较高的一类。与之相对,汉语中助词“的”的使用频率也超过了“了”、“是”、“一”等常用汉字,居第一位。同样的汉字符号,给中国的日语学习者带来了语言学习上的便利,同时... 日语中有各种各样的汉语接尾辞。其中,接尾辞“的”即是使用频率较高的一类。与之相对,汉语中助词“的”的使用频率也超过了“了”、“是”、“一”等常用汉字,居第一位。同样的汉字符号,给中国的日语学习者带来了语言学习上的便利,同时,由于母语的影响也给我们使用和理解带来了一定困难。只有对接尾辞“的”进行具体的考察、分析,才能在今后的日语学习中正确加以使用。 展开更多
关键词 词种 词性
下载PDF
日语接尾辞的分类与意义分析 被引量:1
8
作者 聂中华 《湖南大学学报(社会科学版)》 2002年第1期58-60,共3页
接尾辞是构成日语词汇的要素之一 ,以前接词的性质为标准 ,接尾辞可以分为前接动词型、前接名词型、前接形容词型和特殊型。接尾辞不仅可以改变派生词的词性 。
关键词 日语
下载PDF
浅谈接尾辞「さん」、「君」的表现意义及使用场合
9
作者 阎红燕 《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》 2005年第4X期73-75,79,共4页
以日本人常用的接尾辞「さん」和「君」为研究对象,以实例分析的方法,对二者的表现意义及使用场合进行探悉,认为接尾辞「さん」接在人的姓、名或表示人的身份等名词后面,表示敬称或爱称;接尾辞「君」接在人的姓、名或姓名后,表示亲近感... 以日本人常用的接尾辞「さん」和「君」为研究对象,以实例分析的方法,对二者的表现意义及使用场合进行探悉,认为接尾辞「さん」接在人的姓、名或表示人的身份等名词后面,表示敬称或爱称;接尾辞「君」接在人的姓、名或姓名后,表示亲近感或轻微的敬意。它们的使用受到称呼者与被称呼者之间的上下关系、内外关系、亲密程度以及男女性别、谈话场面等因素的影响:接尾辞「さん」的使用对象为长辈、年长者、女性和不熟悉的男性,大多在正式场合使用;而接尾辞「君」的使用对象为男性晚辈、下属或亲密的男性伙伴,大多在非正式场合使用。 展开更多
关键词 “さん” “君” 表现意义 使用场舍
下载PDF
关于日语中接尾辞“一ぱなし”的研究
10
作者 冯帆 《双语学习》 2007年第06M期121-122,共2页
“一ぱなし”作为日语中的接尾辞,在日常生活中被广泛使用。本文中,以其所接的先行动词为调查对象,力图找出哪类动词常和“一ぱなし”连用,以期对日语学习者有所帮助。
关键词 先行动词 含义
下载PDF
对“がち”和“ぎみ”上接词的区分
11
作者 刘梦潇 张卫娣 《商丘师范学院学报》 CAS 2014年第5期138-140,共3页
"がち"和"ぎみ"都是表倾向的接尾辞,由于二者都可以用来表示某种倾向,且意义容易混淆,所以经常有学者对二者本身的意义和用法进行对比。而接尾辞通常与上接词有着密切的联系,所以在上接词方面,"がち"和&q... "がち"和"ぎみ"都是表倾向的接尾辞,由于二者都可以用来表示某种倾向,且意义容易混淆,所以经常有学者对二者本身的意义和用法进行对比。而接尾辞通常与上接词有着密切的联系,所以在上接词方面,"がち"和"ぎみ"依旧有研究的空间。 展开更多
关键词 倾向 分类
下载PDF
复合形容词谓语句「~をしやすい」的成立条件 被引量:1
12
作者 吕汝泉 《景德镇高专学报》 2012年第6期41-44,共4页
日语的动词连用形后加接尾辞"やすい"时,构成复合形容词,表示动词的动作进行得比较容易,或者是具有某种倾向。复合形容词也属于形容词的一种,因此接续、活用与普通的形容词相同。所以,当复合形容词出现在句末,构成形容词谓语... 日语的动词连用形后加接尾辞"やすい"时,构成复合形容词,表示动词的动作进行得比较容易,或者是具有某种倾向。复合形容词也属于形容词的一种,因此接续、活用与普通的形容词相同。所以,当复合形容词出现在句末,构成形容词谓语句时,之前的格助辞通常用"が",但是使用"を"格的例句也经常出现。甚至有的时候,两个句子除了格助辞分别是"が"和"を"之外,其他地方完全一致,即所谓的格助辞交替现象。本稿通过对报纸及小说的常用例句的分析,试从构文论的角度并辅以意味论的观点,总结出决定格助辞交替的要因。 展开更多
关键词 复合形容词 格助交替 自动词 他动词
下载PDF
纪念徐森玉先生
13
作者 陈先行 《上海文博论丛》 2011年第4期42-43,共2页
在徐森老诞辰130周年之际,上海博物馆举行这样一个规模虽小但不失隆重的纪念会,很有意义。而国家图书馆、上海图书馆的领导没有出席,颇觉遗憾。虽然上图领导委我作代表,实际上我是代表不了的。套句老话,即余生也晚,不获承颜接辞,聆听森... 在徐森老诞辰130周年之际,上海博物馆举行这样一个规模虽小但不失隆重的纪念会,很有意义。而国家图书馆、上海图书馆的领导没有出席,颇觉遗憾。虽然上图领导委我作代表,实际上我是代表不了的。套句老话,即余生也晚,不获承颜接辞,聆听森老教诲。 展开更多
关键词 徐森 上海博物馆 承颜接辞 国家图书馆 上图 文博事业 文物鉴定 国家文物局 何焯 古匋文孴录
下载PDF
关于中国人日语学习者对“有对自他动词”习得情况影响因素研究
14
作者 刘钦 《智库时代》 2020年第2期296-298,共3页
日语中的"成对自、他动词"一直是学习中的难点。首先,两者间形态的相似性及复杂性是学习者面临的首要困难。其次,因多种语言特点各有不同,比如汉语中并不存在与日语类似的使役、被动等接辞表现,对于中国人日语学习者来说,因... 日语中的"成对自、他动词"一直是学习中的难点。首先,两者间形态的相似性及复杂性是学习者面临的首要困难。其次,因多种语言特点各有不同,比如汉语中并不存在与日语类似的使役、被动等接辞表现,对于中国人日语学习者来说,因母语负迁移作用的影响等导致成对自、他动词的学习难度更大。此外,在某一语境下,如何辨析应用成对自动词与其对应的他动词的被动语态,也是一直以来困扰学习者的众多难点之一。 展开更多
关键词 成对自-他动词 被动 接辞 形态
下载PDF
日本語の接尾辞"-中"の先行詞についての意味分析
15
作者 曹銀閣 《日语教育与日本学研究》 2019年第1期407-414,共8页
はじめに日本語には、接尾辞'中'が名詞、あるいは動名詞について、時間や空間をあらわす派生語を形成するのは多く見られている。関連する先行研究は、接尾辞'中'の時間をあらわす先行詞に集中する。接尾辞'中'... はじめに日本語には、接尾辞'中'が名詞、あるいは動名詞について、時間や空間をあらわす派生語を形成するのは多く見られている。関連する先行研究は、接尾辞'中'の時間をあらわす先行詞に集中する。接尾辞'中'の先行詞を全体として考察することはないので、本稿は、日本語均衡コーパス'現代日本語書き言葉均衡コーパス?から用例を集めて分析を行い、全ての用例(すなわち頻度1以上)を分析対象とした。 展开更多
关键词 日本語
原文传递
论会计人员的职业道德建设
16
作者 王嘉 《中国电子商务》 2011年第5期228-228,共1页
随着市场经济关系的日趋复杂,会计实践中的非理性行为越来越多,其最直接的后果就是导致会计信息失真。会计信息失真,已经成为普遍关注的重大社会问题。要保证会计信息的真实可靠,会计机构和会计人员必须具备良好的职业道德。因此,... 随着市场经济关系的日趋复杂,会计实践中的非理性行为越来越多,其最直接的后果就是导致会计信息失真。会计信息失真,已经成为普遍关注的重大社会问题。要保证会计信息的真实可靠,会计机构和会计人员必须具备良好的职业道德。因此,加强会计人员职业道德的建设势在必行。本文就我国会计职业道德的主要内容、会计人员职业道德缺失的现状、原因进行了分析,并提出加强会计人员职业道德建设的途径。 展开更多
关键词 会计职业道德 会计职业道德缺失 会计职业道德 建设
下载PDF
日语接尾词“めく”的语义特征与其上接词——以近现代词为中心 被引量:1
17
作者 李庆祥 王琳 《日语学习与研究》 2006年第4期11-15,共5页
过去对日语接辞的研究,一般主要是对其词本身的意义和用法进行探讨,而对其上接词或下接词的词性、词义以及与上下接词的接续关系等的研究则很少,实际上日语接辞的语义特征与上下接词关系很大。本文拟通过分析接尾词“”的产生、变化以... 过去对日语接辞的研究,一般主要是对其词本身的意义和用法进行探讨,而对其上接词或下接词的词性、词义以及与上下接词的接续关系等的研究则很少,实际上日语接辞的语义特征与上下接词关系很大。本文拟通过分析接尾词“”的产生、变化以及语义特征,特别是对其上接词的情况进行分析,从中发现日语接尾词构词能力的变化起因及上接词的制约关系。 展开更多
关键词 尾词 接辞 派生词 构词能力
原文传递
中国日语学习者“自-他对应动词”习得的实证研究 被引量:6
18
作者 张鹏 朱虹 雷鸣 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2012年第1期95-104,159,共10页
与同一形态动词既可表示"及物动词"又可表示"不及物动词"的汉语及英语相比,词干(語幹)相同、形态对应的"自-他对应动词"的存在,称得上是日语动词的一大特征。本研究以动词的派生模式(派生パターン)、接... 与同一形态动词既可表示"及物动词"又可表示"不及物动词"的汉语及英语相比,词干(語幹)相同、形态对应的"自-他对应动词"的存在,称得上是日语动词的一大特征。本研究以动词的派生模式(派生パターン)、接辞类型(接辞タイプ)为标准,将日语动词进行分类,通过对汉语母语者二语习得状况的定量调查,考察习得日语"自-他对应动词"的各个阶段的特征及相应的问题点。 展开更多
关键词 自-他对应动词 派生模式 接辞类型 定量研究
原文传递
试析朝鲜语添意词尾范畴的伸缩性 被引量:1
19
作者 赵新建 《民族语文》 CSSCI 北大核心 1999年第1期64-70,共7页
对于朝鲜语添意词尾的性质,国内外学术界至今无统一意见。本文认为,利用范畴理论解释添意词尾,可以重新认识添意范畴的本质,也有助于理解其它的词尾范畴,对外语教学也会有一定的参考价值。
关键词 词尾 朝鲜语 第二定义 续词 非典型成员 第一定义 典型特征 范畴理论 不确定性
原文传递
论汉日名词与动词的转化 被引量:2
20
作者 向卿 《日语学习与研究》 CSSCI 1998年第2期6-14,共9页
关键词 词类转化 名词使用 日语 语法功能 汉语词汇 形态变化 兼类词 词的兼类 形式体言
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部