期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
对军事英语汉译中若干问题的探讨 被引量:4
1
作者 胡志敏 贾遂山 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 1996年第3期60-63,共4页
对军事英语汉译中若干问题的探讨胡志敏,贾遂山一、军语的汉译军事英语汉译要做到译文准确、通顺、符合军语表达习惯,译者首先要具备一定的军事知识。军事英语汉译的关键是准确,而准确的关键又在于军语的运用。在翻译过程中,对于拿... 对军事英语汉译中若干问题的探讨胡志敏,贾遂山一、军语的汉译军事英语汉译要做到译文准确、通顺、符合军语表达习惯,译者首先要具备一定的军事知识。军事英语汉译的关键是准确,而准确的关键又在于军语的运用。在翻译过程中,对于拿不准的东西要多查、多向内行请教,切... 展开更多
关键词 英语汉译 若干问题 军语 军事 缩略 特遣队 无线电通信程序 机械化步兵 集结地域 掩护射击
下载PDF
论秦俑军队“长矛手”及其战术 被引量:1
2
作者 白建钢 《文博》 1994年第4期61-70,49,共11页
美国军事历史与军事理论专家T·N·杜普伊说:“兵器从开始就分为两大类,劈刺式和投掷式”,由此决定了兵器时代的基本战术形式.冷兵器时代,世界各国军队一般都把战士分成射击手和长矛手。
关键词 战术特点 武器 军阵 杀伤半径 掩护射击 军队 冷兵器 战国时代 《考工记》 军事史
下载PDF
城市反狙击行动分析 被引量:1
3
作者 林源 《轻兵器》 2009年第3期16-19,共4页
研究分析表明:美军在伊拉克部署过程中受到狙击手袭击的次数越来越多,其致命性也越来越强。狙击手袭击成为反叛武装分子更愿意采取的一种手段……尽管美军集中精力研究怎样有效地对付狙击手,但这仍然停留在遭到敌人袭击之后的被动反应... 研究分析表明:美军在伊拉克部署过程中受到狙击手袭击的次数越来越多,其致命性也越来越强。狙击手袭击成为反叛武装分子更愿意采取的一种手段……尽管美军集中精力研究怎样有效地对付狙击手,但这仍然停留在遭到敌人袭击之后的被动反应层面。敌狙击手一旦有机会射击,就会对美军士兵造成致命伤害。因此,需要在阻止敌狙击手袭击和对袭击做出快速反应两方面投入研究。本文试图对美海军陆战队在伊拉克安巴尔省东部展开的"支援伊拉克自由行动"中,面临狙击威胁做出的反应作一经验教训总结,我们也可以从中有所感悟吧。 展开更多
关键词 伊拉克 经验教训 袭击 射击位置 狙击 快速反应 美军 美国海军陆战队 城市环境 掩护射击
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部