期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
桂林抗战文化城国际友人援华史料英译策略——从归化与异化角度
1
作者
韦名忠
《桂林航天工业学院学报》
2014年第3期293-295,305,共4页
桂林因独特的地理位置与和谐的政治环境成为中国抗战时期文化城,大批国际友人来到桂林援华抗战,使桂林成为世界反法西斯文化一个重要阵地,国际友人援华珍贵史料成为人类反法西斯文化遗产的重要组成部分。文章从归化与异化角度提出桂林...
桂林因独特的地理位置与和谐的政治环境成为中国抗战时期文化城,大批国际友人来到桂林援华抗战,使桂林成为世界反法西斯文化一个重要阵地,国际友人援华珍贵史料成为人类反法西斯文化遗产的重要组成部分。文章从归化与异化角度提出桂林抗战文化城国际友人援华史料的英译策略。
展开更多
关键词
抗战文化城
国际友人
援华史料
英译策略
下载PDF
职称材料
功能对等理论下的标题翻译研究——以桂林抗战文化城国际友人援华史料为例
2
作者
黄晓林
《桂林航天工业学院学报》
2014年第4期422-424,共3页
标题体现主要内容,是对文章所叙之事的概括,标题翻译的得体性是译者尤为关注的问题。论文以奈达的"功能对等"理论为依据,结合桂林抗战文化城国际友人援华史料实例,对标题的翻译作了探讨,试图从词汇对等、语义对等两个方面对...
标题体现主要内容,是对文章所叙之事的概括,标题翻译的得体性是译者尤为关注的问题。论文以奈达的"功能对等"理论为依据,结合桂林抗战文化城国际友人援华史料实例,对标题的翻译作了探讨,试图从词汇对等、语义对等两个方面对标题翻译进行深入的研究,加深对史料翻译的专业性理解,以期达到标题翻译的最佳效果。
展开更多
关键词
功能对等
标题翻译
桂林抗战文化城
国际友人
援华史料
下载PDF
职称材料
题名
桂林抗战文化城国际友人援华史料英译策略——从归化与异化角度
1
作者
韦名忠
机构
桂林航天工业学院外语系
出处
《桂林航天工业学院学报》
2014年第3期293-295,305,共4页
基金
广西哲学社会科学规划研究课题<桂林抗战文化城国际友人援华史料整理与英译研究>(编号:BBYY02)
文摘
桂林因独特的地理位置与和谐的政治环境成为中国抗战时期文化城,大批国际友人来到桂林援华抗战,使桂林成为世界反法西斯文化一个重要阵地,国际友人援华珍贵史料成为人类反法西斯文化遗产的重要组成部分。文章从归化与异化角度提出桂林抗战文化城国际友人援华史料的英译策略。
关键词
抗战文化城
国际友人
援华史料
英译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
功能对等理论下的标题翻译研究——以桂林抗战文化城国际友人援华史料为例
2
作者
黄晓林
机构
桂林航天工业学院外语系
出处
《桂林航天工业学院学报》
2014年第4期422-424,共3页
基金
广西哲学社会科学规划研究课题<桂林抗战文化城国际友人援华史料整理与英译研究>(编号:13BYY002)
文摘
标题体现主要内容,是对文章所叙之事的概括,标题翻译的得体性是译者尤为关注的问题。论文以奈达的"功能对等"理论为依据,结合桂林抗战文化城国际友人援华史料实例,对标题的翻译作了探讨,试图从词汇对等、语义对等两个方面对标题翻译进行深入的研究,加深对史料翻译的专业性理解,以期达到标题翻译的最佳效果。
关键词
功能对等
标题翻译
桂林抗战文化城
国际友人
援华史料
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
桂林抗战文化城国际友人援华史料英译策略——从归化与异化角度
韦名忠
《桂林航天工业学院学报》
2014
0
下载PDF
职称材料
2
功能对等理论下的标题翻译研究——以桂林抗战文化城国际友人援华史料为例
黄晓林
《桂林航天工业学院学报》
2014
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部