期刊文献+

二次检索

题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
结合时间相关度与课程搭配度的课程推荐方法
1
作者 刘语珵 贺奇 +1 位作者 董延华 王晓宇 《计算机与现代化》 2023年第12期53-58,93,共7页
针对现有课程推荐系统存在过度依赖用户对课程的评分、未考虑用户兴趣随时间变化以及忽略了用户已学课程和推荐课程之间的搭配问题,提出一种基于时间相关度与课程搭配度的TIMR课程推荐模型。TIMR模型一方面采用课程观看进度代替课程评分... 针对现有课程推荐系统存在过度依赖用户对课程的评分、未考虑用户兴趣随时间变化以及忽略了用户已学课程和推荐课程之间的搭配问题,提出一种基于时间相关度与课程搭配度的TIMR课程推荐模型。TIMR模型一方面采用课程观看进度代替课程评分,并将时间相关度函数应用于课程间的相似度计算;另一方面利用课程的共同被选频率,构建课程搭配度函数;然后将时间相关度与课程搭配度融合起来产生预测评分。为了验证TIMR模型的有效性,分别在TM数据集、CN数据集和MOOC数据集进行实验。实验表明,与现有推荐方法UserCF、ItemCF、LFM、PR、MPR、SMCR相比,TIMR在Precision、Recall、F1_score指标上均有明显提升,对于提高推荐质量具有明显的优势。 展开更多
关键词 课程评分 观看进 时间相关 课程搭配度 课程推荐
下载PDF
英语词项搭配范围及可预见度
2
作者 郑立信 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2011年第4期267-271,共5页
搭配范围受到词项的语义特征、语义范围、搭配限制、适合性等诸多因素制约;搭配可预见度则受到开放选择原则、成语原则、固化过程、语义韵等诸多因素制约。词项的搭配可预见度在很大程度上取决于词项的搭配范围,两者之间的关联需从多种... 搭配范围受到词项的语义特征、语义范围、搭配限制、适合性等诸多因素制约;搭配可预见度则受到开放选择原则、成语原则、固化过程、语义韵等诸多因素制约。词项的搭配可预见度在很大程度上取决于词项的搭配范围,两者之间的关联需从多种角度分析考量。 展开更多
关键词 搭配范围 搭配可预见 语义范围 固化过程 语义韵
下载PDF
基于实例的汉语语义超常搭配的自动发现 被引量:3
3
作者 杨芸 李剑锋 +1 位作者 周昌乐 黄孝喜 《计算机科学》 CSCD 北大核心 2008年第9期195-197,共3页
搭配在语言信息处理中具有重要的应用价值,通常我们主要关注符合语法规则的常规搭配。实际上,语言中还存在着大量的语法上符合规则而语义上不符合常规认知的语义超常搭配现象,而这样的现象与语言的隐喻表达和思维有着密切的联系,对自然... 搭配在语言信息处理中具有重要的应用价值,通常我们主要关注符合语法规则的常规搭配。实际上,语言中还存在着大量的语法上符合规则而语义上不符合常规认知的语义超常搭配现象,而这样的现象与语言的隐喻表达和思维有着密切的联系,对自然语言理解将产生重要的影响。本文面向汉语隐喻理解来研究文本中语义超常搭配的自动发现方法,从汉语语义超常搭配判断的心理机制出发,提出了基于实例的汉语语义超常搭配识别的量化计算方法。实验以动词为中心的搭配语料为测试集,语义超常搭配识别的召回率为80.7%,准确率为81.5%。实验结果表明本文所给出的基于实例语义超常搭配判断的办法是切实可行的。 展开更多
关键词 义超常搭配 语义搭配超常 隐喻
下载PDF
词语搭配作为汉语二语书面产出质量评估指标的有效性 被引量:1
4
作者 李梅秀 石高峰 +1 位作者 杨峥琳 邢红兵 《世界华文教学》 2023年第1期138-153,共16页
本研究选取了146篇汉语二语作文,采用相关分析和回归分析的方法,考察了搭配正确率、搭配多样性、搭配透明度和搭配书面语倾向度与汉语二语书面产出质量的关系,发现搭配正确性、搭配多样性和搭配书面语倾向度都能够预测书面产出质量。其... 本研究选取了146篇汉语二语作文,采用相关分析和回归分析的方法,考察了搭配正确率、搭配多样性、搭配透明度和搭配书面语倾向度与汉语二语书面产出质量的关系,发现搭配正确性、搭配多样性和搭配书面语倾向度都能够预测书面产出质量。其中,搭配正确性和搭配书面语倾向度的预测作用最强。另外,搭配的使用对不同水平书面产出质量的预测作用不同,搭配正确性和搭配书面语倾向度主要对初级水平书面产出质量具有较好的区分作用;搭配透明度和书面语倾向度在中高级水平书面产出质量评估中,起到了较弱的作用。 展开更多
关键词 搭配正确率 搭配多样性 搭配透明 搭配书面语倾向 书面语产出质量
下载PDF
基于语义的词义消歧算法初探 被引量:8
5
作者 龚永恩 袁春风 武港山 《计算机应用研究》 CSCD 北大核心 2006年第3期41-43,52,共4页
词义消歧是自然语言处理中的难题之一。结合《知网》,从语义的角度出发,结合词性信息、搭配实例和语义相关度等信息,提出了一种多策略的词义消歧方法。
关键词 词义消歧 《知网》 搭配度 语义相关 自然语言处理
下载PDF
基于预测误差扩展的可逆文本水印算法 被引量:1
6
作者 费文斌 唐向宏 +1 位作者 王静 林新建 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2015年第1期133-138,145,共7页
为了避免在水印嵌入后造成文本内容的永久性改变,该文借鉴图像中可恢复水印的思想,将预测误差扩展应用于文本文档,提出了一种基于预测误差扩展的可逆中文文本水印算法。该算法以句子为单位,通过上下文搭配度大小选择可替换的词语,最后... 为了避免在水印嵌入后造成文本内容的永久性改变,该文借鉴图像中可恢复水印的思想,将预测误差扩展应用于文本文档,提出了一种基于预测误差扩展的可逆中文文本水印算法。该算法以句子为单位,通过上下文搭配度大小选择可替换的词语,最后利用预测误差扩展和混沌序列,实现水印的嵌入。研究结果表明该算法不仅具有较高的安全性,而且能有效地提取水印和无损地恢复出原始文本。 展开更多
关键词 可恢复水印 预测误差扩展 文本文档 搭配度 混沌序列
下载PDF
汉江中游河段来水来沙条件复杂变化分析 被引量:3
7
作者 陈立 房复康 +1 位作者 袁晶 陈烁 《泥沙研究》 CSCD 北大核心 2020年第3期15-21,共7页
丹江口水库蓄水和南水北调中线调水,引起了枢纽下游河段水沙条件复杂变化。依据多年实测水沙资料,统计分析了蓄水后及调水后汉江中游河段水沙条件的复杂变化特点,结果表明:蓄水后,径流过程离散度趋势性减小,中水历时增加,枯水历时减小;... 丹江口水库蓄水和南水北调中线调水,引起了枢纽下游河段水沙条件复杂变化。依据多年实测水沙资料,统计分析了蓄水后及调水后汉江中游河段水沙条件的复杂变化特点,结果表明:蓄水后,径流过程离散度趋势性减小,中水历时增加,枯水历时减小;调水后径流过程离散度继续减小,但中水历时减小,枯水历时增加,呈现"长低水历时"特点。蓄水后水沙搭配平衡度降低,水流挟沙不饱和度显著升高,汛期水沙搭配平衡度下降更快,且已接近非汛期,调水后继续减小。蓄水后中、枯水流量下水位变化率增加,水位变化率-流量关系曲线拐点右移,漫滩流量呈上升态势,反映出断面主槽向窄深方向发展。径流过程离散度降低、洪枯比减小将有利于降低河道的游荡性。 展开更多
关键词 径流过程离散 南水北调中线工程 水沙搭配平衡 水位变化率 游荡型河段
下载PDF
短语及其自动识别研究评述 被引量:8
8
作者 李德俊 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2014年第6期8-13,共6页
短语是具有统计意义的词语共现,它包括固定词组、准固定词组和半自由词组。短语自动识别是短语学研究的基本问题之一,是连接短语学理论和实践的桥梁。本文阐述了三种基于统计的短语自动识别方法,并指出,英语短语自动识别虽存缺陷,但其... 短语是具有统计意义的词语共现,它包括固定词组、准固定词组和半自由词组。短语自动识别是短语学研究的基本问题之一,是连接短语学理论和实践的桥梁。本文阐述了三种基于统计的短语自动识别方法,并指出,英语短语自动识别虽存缺陷,但其总体适应性较好,汉语短语自动识别由于汉语自身的特点而更具复杂性。文章具体分析了汉语短语自动识别存在的主要问题,并提出了解决相关问题的初步方案。 展开更多
关键词 短语 短语自动识别 语料库 搭配(力) 统计测量
下载PDF
Intensifier-Verb Collocations in Academic English by Chinese Learners Compared to Native-Speaker Students
9
作者 Junyu WU Heli TISSARI 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2021年第4期470-487,589,共19页
It is difficult for L2 English learners in general, and especially Chinese learners of English, to form idiomatic collocations. This article presents a comparison of the use of intensifier-verb collocations in English... It is difficult for L2 English learners in general, and especially Chinese learners of English, to form idiomatic collocations. This article presents a comparison of the use of intensifier-verb collocations in English by native speaker students and Chinese ESL learners, paying particular attention to verbs which collocate with intensifiers. The data consisted of written production from three corpora: two of these are native English corpora: the British Academic Written English(BAWE) Corpus and Michigan Corpus of Upper-Level Student Papers(MICUSP). The third one is a recently created Chinese Learner English corpus, Ten-thousand English Compositions of Chinese Learners(TECCL).Findings suggest that Chinese learners of English produce significantly more intensifier-verb collocations than native speaker students, but that their English attests a smaller variety of intensifier-verb collocations compared with the native speakers. Moreover, Chinese learners of English use the intensifier-verb collocation types just-verb, only-verb and really-verb very frequently compared with native speaker students. As regards verb collocates, the intensifiers hardly, clearly,well, strongly and deeply collocate with semantically different verbs in native and Chinese learner English. Compared with the patterns in Chinese learner English, the intensifiers in native speaker English collocate with a more stable and restricted set of verb collocates. 展开更多
关键词 Chinese learner English (intensifier-verb)collocation corpus linguistics L2 English learner corpora
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部