认知语法框架下的构式搭配分析通过参照一般认知能力描写情景编码的语义结构,并从认知加工的角度探究搭配的典型性和多样性,进而弥补认知构式语法在结果阐释阶段的不足。以让步构式Just Because X Doesn't Mean Y(JBX-DMY)为例,从...认知语法框架下的构式搭配分析通过参照一般认知能力描写情景编码的语义结构,并从认知加工的角度探究搭配的典型性和多样性,进而弥补认知构式语法在结果阐释阶段的不足。以让步构式Just Because X Doesn't Mean Y(JBX-DMY)为例,从侧显和视角两个维度对其代词共现词位进行阐释,并提出经验性和概念性理据的区分。展开更多
该文基于中国学生英语笔语语料库WECCL 2.0和英语本族语者作文语料库LOCNESS,使用构式搭配分析法对比分析了中国英语学习者和英语本族语者“It be ADJ to”构式搭配形容词的使用差异及其语义分类。研究发现,中国英语学习者更偏向使用必...该文基于中国学生英语笔语语料库WECCL 2.0和英语本族语者作文语料库LOCNESS,使用构式搭配分析法对比分析了中国英语学习者和英语本族语者“It be ADJ to”构式搭配形容词的使用差异及其语义分类。研究发现,中国英语学习者更偏向使用必要性/重要性形容词,但对事件重要性的概念化缺乏多样性和具体性,而英语本族语者更倾向于使用表示难易度的形容词;相对英语本族语学生,中国学生在使用“It be ADJ to”构式时,词汇的丰富性和复杂度较低;在立场标记方面,英语本族语者搭配形容词更加多样,而中国学习者使用的肯定程度类形容词更加丰富。展开更多
文摘认知语法框架下的构式搭配分析通过参照一般认知能力描写情景编码的语义结构,并从认知加工的角度探究搭配的典型性和多样性,进而弥补认知构式语法在结果阐释阶段的不足。以让步构式Just Because X Doesn't Mean Y(JBX-DMY)为例,从侧显和视角两个维度对其代词共现词位进行阐释,并提出经验性和概念性理据的区分。
文摘该文基于中国学生英语笔语语料库WECCL 2.0和英语本族语者作文语料库LOCNESS,使用构式搭配分析法对比分析了中国英语学习者和英语本族语者“It be ADJ to”构式搭配形容词的使用差异及其语义分类。研究发现,中国英语学习者更偏向使用必要性/重要性形容词,但对事件重要性的概念化缺乏多样性和具体性,而英语本族语者更倾向于使用表示难易度的形容词;相对英语本族语学生,中国学生在使用“It be ADJ to”构式时,词汇的丰富性和复杂度较低;在立场标记方面,英语本族语者搭配形容词更加多样,而中国学习者使用的肯定程度类形容词更加丰富。