1
|
“奴”作自称称谓词小考——兼谈《撰集百缘经》的译成时地 |
真大成
|
《汉字汉语研究》
|
2020 |
5
|
|
2
|
解读汉译本《撰集百缘经》对梵语过去发生之行为的翻译方式 |
陈秀兰
李明远
刘昌富
刘捷
|
《桂林航天工业学院学报》
|
2012 |
0 |
|
3
|
《汉语大词典》拾遗——以《撰集百缘经》为例 |
张鑫媛
|
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
|
2010 |
0 |
|
4
|
《撰集百缘经》主谓谓语句的语义研究 |
常海星
廖荣谦
|
《现代语文(下旬.语言研究)》
|
2012 |
0 |
|
5
|
《撰集百缘经》主谓谓语句的语义研究 |
常海星
廖荣谦
|
《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》
|
2012 |
0 |
|
6
|
《撰集百缘经》非三国吴支谦译的语言学证据 |
张雨薇
方一新
|
《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
5
|
|
7
|
撰集百缘经词语考释 |
罗晓林
|
《桂林航天工业高等专科学校学报》
|
2011 |
0 |
|
8
|
论佛教传入与中古汉语新词新义的关系——以《撰集百缘经》为例 |
周文
|
《咸宁学院学报》
|
2012 |
2
|
|
9
|
从人称代词看《撰集百缘经》的译者和翻译时代 |
豁娟
|
《宁波广播电视大学学报》
|
2019 |
3
|
|
10
|
《撰集百缘经》人称代词探析 |
刘清清
|
《玉溪师范学院学报》
|
2019 |
0 |
|
11
|
从语言角度看《撰集百缘经》的译者及翻译年代 |
陈祥明
|
《语言研究》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
13
|
|
12
|
从语法角度看《撰集百缘经》的译者及成书年代 |
季琴
|
《语言研究》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
14
|
|
13
|
从词汇的角度看《撰集百缘经》的译者及成书年代 |
季琴
|
《宗教学研究》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
9
|
|
14
|
从词语的角度看《撰集百缘经》的译者及成书年代 |
季琴
|
《中国典籍与文化》
|
2008 |
7
|
|
15
|
《撰集百缘经》的译出年代考证——出本充代博士的研究简介 |
辛島靜志
|
《汉语史学报》
|
2006 |
3
|
|
16
|
《慈悲目连宝忏》的文献价值 |
朱恒夫
|
《文献》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
0 |
|
17
|
《语言研究》2009年(总第74-77期)篇目索引 |
|
《语言研究》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
1
|
|