期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论孙子诡道思想于谎言符号研究之裨益
1
作者 徐结平 王永祥 《滨州学院学报》 2023年第5期17-25,共9页
谎言的符号性与符号的谎言功能受到国际符号学界的关注,但成果多为零散的静态阐释,缺乏系统性与针对性,且概念界定存在漏洞。《孙子兵法》蕴藏丰富的符号学思维,以现代符号学观之,发现孙子遵行的是溯因推理;战场上不同类型的符号,可信... 谎言的符号性与符号的谎言功能受到国际符号学界的关注,但成果多为零散的静态阐释,缺乏系统性与针对性,且概念界定存在漏洞。《孙子兵法》蕴藏丰富的符号学思维,以现代符号学观之,发现孙子遵行的是溯因推理;战场上不同类型的符号,可信度与可操控性的存在差异;孙子的“诡道”十二法,可观照谎言符号的动态生成过程。此研究既能生成中华经典的再阐释,发掘中国传统符号思想,又能填补当前国际符号学界对谎言研究的空白。 展开更多
关键词 《孙子兵法》 谎言 符号类型 可信度 操控度 诡道
下载PDF
外宣文本汉英公示语内涵解析及其翻译的度 被引量:1
2
作者 彭永爱 《海外英语》 2019年第11期155-156,共2页
公示语翻译的研究既是新时代的需求也是国家文化形象构建的表征。公示语翻译关系到一个国家的“脸面”以及文化教育水平和素质,其翻译是否妥当将会严重影响国家形象,不利于我国的“一带一路”建设与对外投资交流。该文从汉英公示语文本... 公示语翻译的研究既是新时代的需求也是国家文化形象构建的表征。公示语翻译关系到一个国家的“脸面”以及文化教育水平和素质,其翻译是否妥当将会严重影响国家形象,不利于我国的“一带一路”建设与对外投资交流。该文从汉英公示语文本内涵分析切入,探讨公示语翻译的社会价值以及其翻译的度,从而提出今后公示语翻译研究应关注的三个角度,即政策角度、理论角度及应用角度,以便更好地提升公示语的译文质量,推进公示语翻译与外语运作的规范。 展开更多
关键词 公示语 内涵 翻译 操控度
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部