期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
矿冶类外宣文本的翻译研究——以文化操纵派为视角
1
作者
曹芸
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2015年第5期142-144,共3页
随着文化的全球化趋势,矿冶经济迅速发展,矿冶文化日渐兴起,矿冶领域的国际交流日益频繁,矿冶文化的传承特别是对外传播具有十分重要的意义。而翻译则是矿冶文化对外传播最直接和有效的途径。文章基于文化操纵派的视角研究矿冶领域外宣...
随着文化的全球化趋势,矿冶经济迅速发展,矿冶文化日渐兴起,矿冶领域的国际交流日益频繁,矿冶文化的传承特别是对外传播具有十分重要的意义。而翻译则是矿冶文化对外传播最直接和有效的途径。文章基于文化操纵派的视角研究矿冶领域外宣文本的翻译,注重翻译过程中的文化自觉和文化自信原则,满足西方受众阅读的需要,对矿冶文化的对外传播起到积极的推动作用。
展开更多
关键词
矿冶文化
外宣文本
文化
操纵派
文化自觉
文化自信
下载PDF
职称材料
德国“功能派”翻译理论对文学翻译适用性的学理研究
被引量:
8
2
作者
吕凤仪
何庆机
《浙江理工大学学报(自然科学版)》
2009年第3期471-475,共5页
在比较"功能派"与"操纵派"翻译理论的指向性差异的基础上,论证"功能派"的两大核心理论即"目的论"和诺德的"功能类型学与文学翻译"的关系,力图从学理上证明"功能派"不适于...
在比较"功能派"与"操纵派"翻译理论的指向性差异的基础上,论证"功能派"的两大核心理论即"目的论"和诺德的"功能类型学与文学翻译"的关系,力图从学理上证明"功能派"不适于指导文学翻译实践与研究。
展开更多
关键词
功能
派
翻译理论
文学翻译
目的论
功能文本类型学
操纵派
下载PDF
职称材料
外宣文本翻译中文化自觉原则的应用——以黄石国家矿山公园为例
3
作者
彭腊腊
曹芸
《佳木斯职业学院学报》
2015年第8期375-376,共2页
随着矿冶文化的兴起和发展,与矿冶文化相关的外宣工作日益增多。本文拟从勒菲弗尔的"操纵论"视角出发,结合在外宣文本翻译中文化自觉原则的应用;对黄石国家矿山公园进行实证研究,进而提出如何在外宣文本翻译中对文化自觉原则...
随着矿冶文化的兴起和发展,与矿冶文化相关的外宣工作日益增多。本文拟从勒菲弗尔的"操纵论"视角出发,结合在外宣文本翻译中文化自觉原则的应用;对黄石国家矿山公园进行实证研究,进而提出如何在外宣文本翻译中对文化自觉原则更好应用。
展开更多
关键词
外宣文本
文化
操纵派
文化自觉
下载PDF
职称材料
题名
矿冶类外宣文本的翻译研究——以文化操纵派为视角
1
作者
曹芸
机构
湖北理工学院外国语学院
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2015年第5期142-144,共3页
基金
2013年湖北理工学院校级科学研究类青年项目(13xjr11Q)
2013年度湖北理工学院优秀青年科技创新团队资助计划项目(13xtra05)
文摘
随着文化的全球化趋势,矿冶经济迅速发展,矿冶文化日渐兴起,矿冶领域的国际交流日益频繁,矿冶文化的传承特别是对外传播具有十分重要的意义。而翻译则是矿冶文化对外传播最直接和有效的途径。文章基于文化操纵派的视角研究矿冶领域外宣文本的翻译,注重翻译过程中的文化自觉和文化自信原则,满足西方受众阅读的需要,对矿冶文化的对外传播起到积极的推动作用。
关键词
矿冶文化
外宣文本
文化
操纵派
文化自觉
文化自信
Keywords
mining and smelting culture
external publicity text
culture manipulation school
culture conscientious
culture confidence
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
德国“功能派”翻译理论对文学翻译适用性的学理研究
被引量:
8
2
作者
吕凤仪
何庆机
机构
浙江理工大学外国语学院
出处
《浙江理工大学学报(自然科学版)》
2009年第3期471-475,共5页
基金
浙江省教育厅资助项目(20070360)
文摘
在比较"功能派"与"操纵派"翻译理论的指向性差异的基础上,论证"功能派"的两大核心理论即"目的论"和诺德的"功能类型学与文学翻译"的关系,力图从学理上证明"功能派"不适于指导文学翻译实践与研究。
关键词
功能
派
翻译理论
文学翻译
目的论
功能文本类型学
操纵派
Keywords
functionalist approaches text typology
the manipulative school to translation
literary translation
Skopo theories
functionalist
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
外宣文本翻译中文化自觉原则的应用——以黄石国家矿山公园为例
3
作者
彭腊腊
曹芸
机构
湖北理工学院外国语学院
出处
《佳木斯职业学院学报》
2015年第8期375-376,共2页
基金
2013年湖北理工学院校级科学研究类青年项目"地方矿冶文化的英译研究-基于文化操纵派的视角"(项目编号:13xjr11Q)
2013年度湖北理工学院优秀青年科技创新团队资助计划项目"跨文化视域下的矿冶文化传译"(项目编号:13xtra05)
文摘
随着矿冶文化的兴起和发展,与矿冶文化相关的外宣工作日益增多。本文拟从勒菲弗尔的"操纵论"视角出发,结合在外宣文本翻译中文化自觉原则的应用;对黄石国家矿山公园进行实证研究,进而提出如何在外宣文本翻译中对文化自觉原则更好应用。
关键词
外宣文本
文化
操纵派
文化自觉
Keywords
heralded text
cultural manipulation pie
cultural consciousness
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
矿冶类外宣文本的翻译研究——以文化操纵派为视角
曹芸
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2015
0
下载PDF
职称材料
2
德国“功能派”翻译理论对文学翻译适用性的学理研究
吕凤仪
何庆机
《浙江理工大学学报(自然科学版)》
2009
8
下载PDF
职称材料
3
外宣文本翻译中文化自觉原则的应用——以黄石国家矿山公园为例
彭腊腊
曹芸
《佳木斯职业学院学报》
2015
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部