期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅谈四川方言“摆龙门阵”的来源
1
作者
邹雪
《今古文创》
2024年第6期121-123,共3页
四川方言中有“摆龙门阵”的说法,为“讲故事,谈天”①之义,这种情况广泛分布在四川、重庆、贵州等西南地区,以四川最为普遍。在四川方言中,“龙门阵”作为一个名词,具有“聊天”之义。“摆”作为动词,与“龙门阵”构成动词短语“摆龙...
四川方言中有“摆龙门阵”的说法,为“讲故事,谈天”①之义,这种情况广泛分布在四川、重庆、贵州等西南地区,以四川最为普遍。在四川方言中,“龙门阵”作为一个名词,具有“聊天”之义。“摆”作为动词,与“龙门阵”构成动词短语“摆龙门阵”。除此之外,还有“摆个故事”“摆个事情”“摆一摆”等说法。《汉语大字典》中的“摆”字也收录了此条意义:“方言。说;陈述。如:咱们来摆摆,好吗?路不平,众人踩;理不公,大家摆。”②四川方言为“摆龙门阵”赋予了“谈话、聊天”之义。本文试图从历时演变、民间文化等角度,分别探讨“摆”与“龙门阵”的词义演变过程,最后解释其“聊天”之义的产生路径。
展开更多
关键词
四川方言
摆龙门阵
词义演变
下载PDF
职称材料
“龙门阵”里“摆”出的《死水微澜》
2
作者
李直飞
《成都大学学报(社会科学版)》
2023年第6期75-86,共12页
李劼人自小受四川民间摆龙门阵文化的熏陶,熟谙摆龙门阵。在小说《死水微澜》中,李劼人形象生动地描绘了四川人摆龙门阵的具体过程,同时还向读者展示了摆龙门阵是如何影响主要人物的命运的。除此之外,李劼人还将摆龙门阵的叙述手法化用...
李劼人自小受四川民间摆龙门阵文化的熏陶,熟谙摆龙门阵。在小说《死水微澜》中,李劼人形象生动地描绘了四川人摆龙门阵的具体过程,同时还向读者展示了摆龙门阵是如何影响主要人物的命运的。除此之外,李劼人还将摆龙门阵的叙述手法化用到《死水微澜》的写作里面。用说书人的口吻、“穷形尽相”的描写、叙述的自由穿插、幽默夸张的语言及川味方言等手法将《死水微澜》当作龙门阵“摆”了出来。李劼人欣赏四川的摆龙门阵文化,同时也感到摆龙门阵文化所带来的缺陷,因此在《死水微澜》的写作中通过条理分明的叙述、突出特性的描写避免缺陷,甚至也反思了摆龙门阵文化所带来的人格缺陷。但是,这种摆龙门阵式的写作依然给《死水微澜》带来了局限,游离于主题的细节描写、历史的碎片化叙述及超越性思考的欠缺是其中的主要表现。
展开更多
关键词
摆龙门阵
李劼人
《死水微澜》
局限
下载PDF
职称材料
作为“聊天”称谓的“摆龙门阵”地域分布与历史成因研究
被引量:
3
3
作者
蓝勇
焦紫纤
《贵州文史丛刊》
2021年第3期1-9,共9页
“摆龙门阵”是西南地区特有的方言,是普通话中“聊天”的同义语。最早记载“摆龙门阵”的文本见于清代,其具体来源无从考证,均为民间传说故事。法国传教士童保禄于1869年在法国巴黎出版的方言词典《西语译汉入门》中的“摆龙门阵”可...
“摆龙门阵”是西南地区特有的方言,是普通话中“聊天”的同义语。最早记载“摆龙门阵”的文本见于清代,其具体来源无从考证,均为民间传说故事。法国传教士童保禄于1869年在法国巴黎出版的方言词典《西语译汉入门》中的“摆龙门阵”可被视为其作为“聊天”同义语最早的文字记载。现今“摆龙门阵”作为“聊天”称谓的说法分布于陕西南部、四川大部分地区、重庆、贵州、云南东北及中部地区。文章认为,这种地域分布格局是受历史上西南地区自然、政区、移民等因素共同影响而形成的。
展开更多
关键词
摆龙门阵
方言地理
聊天
地域分布
下载PDF
职称材料
《文坛逸话》的文体形态兼及谢六逸的文学观
被引量:
1
4
作者
陈悦
《贵州社会科学》
CSSCI
北大核心
2017年第9期40-45,共6页
《文坛逸话》是谢六逸1928年出版的一组关于海外文学家逸闻趣事的短文集。作为书话之一种,《文坛逸话》汲取传统文学、民间文学的艺术手段,创制亦俗亦庄的、"摆龙门阵"的随笔体式,彰显了现代书话的开放性与多元性。《文坛逸...
《文坛逸话》是谢六逸1928年出版的一组关于海外文学家逸闻趣事的短文集。作为书话之一种,《文坛逸话》汲取传统文学、民间文学的艺术手段,创制亦俗亦庄的、"摆龙门阵"的随笔体式,彰显了现代书话的开放性与多元性。《文坛逸话》以充满通俗趣味的文体形式承载知识精英的思想,同时还全面地体现了作者的文学观。谢六逸一方面从文学与民众的关系出发,强调文学的普及教育功能;另一方面在创作动机上,他受日本近代文学的影响,认为作家"内的生活"是文学的根柢。在中国新文学追求世界性与民族性的双向目标上、文学的普及与提高关系的探索上,谢六逸的文学思想及《文坛逸话》的文本都具有典型意义,可提供富有价值的启示。
展开更多
关键词
谢六逸
《文坛逸话》
“摆龙门阵”体
通俗与先锋
原文传递
“侃大山”“擺龍門陣”考源
被引量:
2
5
作者
楊琳
《历史语言学研究》
CSSCI
2015年第1期143-149,共7页
'侃大山'也寫作'砍大山',其理據目前尚不清楚。本文考明本字爲'侃','侃'在元代即有言說義,該意義是通過'組合沾染'(syntagmatic contagion)的途徑而獲得的。'大山'並非實指,而是指代...
'侃大山'也寫作'砍大山',其理據目前尚不清楚。本文考明本字爲'侃','侃'在元代即有言說義,該意義是通過'組合沾染'(syntagmatic contagion)的途徑而獲得的。'大山'並非實指,而是指代漫無邊際的空間。語言中常用'天''地'山''海'這些空間很大的事物來形象地表示聊天没有局限。'擺'在一些方言中有閒談的意思,'龍門陣'有宏大、神奇的特點,造就促成'擺'由閒談義移就到擺佈義,用'擺龍門陣'生動地表現神聊的義蕴。'擺龍門陣'在構造上與'侃大山''談山海經'同屬一類。
展开更多
关键词
侃大山
砍大山
擺龍門陣
組合沾染
俗語詞
原文传递
题名
浅谈四川方言“摆龙门阵”的来源
1
作者
邹雪
机构
四川大学
出处
《今古文创》
2024年第6期121-123,共3页
文摘
四川方言中有“摆龙门阵”的说法,为“讲故事,谈天”①之义,这种情况广泛分布在四川、重庆、贵州等西南地区,以四川最为普遍。在四川方言中,“龙门阵”作为一个名词,具有“聊天”之义。“摆”作为动词,与“龙门阵”构成动词短语“摆龙门阵”。除此之外,还有“摆个故事”“摆个事情”“摆一摆”等说法。《汉语大字典》中的“摆”字也收录了此条意义:“方言。说;陈述。如:咱们来摆摆,好吗?路不平,众人踩;理不公,大家摆。”②四川方言为“摆龙门阵”赋予了“谈话、聊天”之义。本文试图从历时演变、民间文化等角度,分别探讨“摆”与“龙门阵”的词义演变过程,最后解释其“聊天”之义的产生路径。
关键词
四川方言
摆龙门阵
词义演变
分类号
H172 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
“龙门阵”里“摆”出的《死水微澜》
2
作者
李直飞
机构
云南师范大学文学院
出处
《成都大学学报(社会科学版)》
2023年第6期75-86,共12页
文摘
李劼人自小受四川民间摆龙门阵文化的熏陶,熟谙摆龙门阵。在小说《死水微澜》中,李劼人形象生动地描绘了四川人摆龙门阵的具体过程,同时还向读者展示了摆龙门阵是如何影响主要人物的命运的。除此之外,李劼人还将摆龙门阵的叙述手法化用到《死水微澜》的写作里面。用说书人的口吻、“穷形尽相”的描写、叙述的自由穿插、幽默夸张的语言及川味方言等手法将《死水微澜》当作龙门阵“摆”了出来。李劼人欣赏四川的摆龙门阵文化,同时也感到摆龙门阵文化所带来的缺陷,因此在《死水微澜》的写作中通过条理分明的叙述、突出特性的描写避免缺陷,甚至也反思了摆龙门阵文化所带来的人格缺陷。但是,这种摆龙门阵式的写作依然给《死水微澜》带来了局限,游离于主题的细节描写、历史的碎片化叙述及超越性思考的欠缺是其中的主要表现。
关键词
摆龙门阵
李劼人
《死水微澜》
局限
Keywords
Dragon Gate Formation
Li Jieren
Ripple on Stagnant Water
limitations
分类号
I207.42 [文学—中国文学]
H172.3 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作为“聊天”称谓的“摆龙门阵”地域分布与历史成因研究
被引量:
3
3
作者
蓝勇
焦紫纤
机构
西南大学历史地理研究所
出处
《贵州文史丛刊》
2021年第3期1-9,共9页
文摘
“摆龙门阵”是西南地区特有的方言,是普通话中“聊天”的同义语。最早记载“摆龙门阵”的文本见于清代,其具体来源无从考证,均为民间传说故事。法国传教士童保禄于1869年在法国巴黎出版的方言词典《西语译汉入门》中的“摆龙门阵”可被视为其作为“聊天”同义语最早的文字记载。现今“摆龙门阵”作为“聊天”称谓的说法分布于陕西南部、四川大部分地区、重庆、贵州、云南东北及中部地区。文章认为,这种地域分布格局是受历史上西南地区自然、政区、移民等因素共同影响而形成的。
关键词
摆龙门阵
方言地理
聊天
地域分布
Keywords
Bailongmenzhen
Dialect geography
Chatting
Geographical distribution
分类号
K892 [历史地理—民俗学]
下载PDF
职称材料
题名
《文坛逸话》的文体形态兼及谢六逸的文学观
被引量:
1
4
作者
陈悦
机构
贵州师范大学
出处
《贵州社会科学》
CSSCI
北大核心
2017年第9期40-45,共6页
基金
2015年贵州省教育厅高校人文社会科学研究基地项目"谢六逸散文创作研究"(2015JD040)
文摘
《文坛逸话》是谢六逸1928年出版的一组关于海外文学家逸闻趣事的短文集。作为书话之一种,《文坛逸话》汲取传统文学、民间文学的艺术手段,创制亦俗亦庄的、"摆龙门阵"的随笔体式,彰显了现代书话的开放性与多元性。《文坛逸话》以充满通俗趣味的文体形式承载知识精英的思想,同时还全面地体现了作者的文学观。谢六逸一方面从文学与民众的关系出发,强调文学的普及教育功能;另一方面在创作动机上,他受日本近代文学的影响,认为作家"内的生活"是文学的根柢。在中国新文学追求世界性与民族性的双向目标上、文学的普及与提高关系的探索上,谢六逸的文学思想及《文坛逸话》的文本都具有典型意义,可提供富有价值的启示。
关键词
谢六逸
《文坛逸话》
“摆龙门阵”体
通俗与先锋
分类号
I206.6 [文学—中国文学]
原文传递
题名
“侃大山”“擺龍門陣”考源
被引量:
2
5
作者
楊琳
机构
南開大學文學院
出处
《历史语言学研究》
CSSCI
2015年第1期143-149,共7页
文摘
'侃大山'也寫作'砍大山',其理據目前尚不清楚。本文考明本字爲'侃','侃'在元代即有言說義,該意義是通過'組合沾染'(syntagmatic contagion)的途徑而獲得的。'大山'並非實指,而是指代漫無邊際的空間。語言中常用'天''地'山''海'這些空間很大的事物來形象地表示聊天没有局限。'擺'在一些方言中有閒談的意思,'龍門陣'有宏大、神奇的特點,造就促成'擺'由閒談義移就到擺佈義,用'擺龍門陣'生動地表現神聊的義蕴。'擺龍門陣'在構造上與'侃大山''談山海經'同屬一類。
关键词
侃大山
砍大山
擺龍門陣
組合沾染
俗語詞
分类号
H139 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅谈四川方言“摆龙门阵”的来源
邹雪
《今古文创》
2024
0
下载PDF
职称材料
2
“龙门阵”里“摆”出的《死水微澜》
李直飞
《成都大学学报(社会科学版)》
2023
0
下载PDF
职称材料
3
作为“聊天”称谓的“摆龙门阵”地域分布与历史成因研究
蓝勇
焦紫纤
《贵州文史丛刊》
2021
3
下载PDF
职称材料
4
《文坛逸话》的文体形态兼及谢六逸的文学观
陈悦
《贵州社会科学》
CSSCI
北大核心
2017
1
原文传递
5
“侃大山”“擺龍門陣”考源
楊琳
《历史语言学研究》
CSSCI
2015
2
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部