期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
准确畅达源于严谨深入——论政府工作报告的翻译
1
作者 邵毅 《翻译论坛》 2016年第2期13-20,共8页
本文研究了多年来我国政府工作报告的中英文版,旨在探究政府工作报告英译的翻译方法与技巧,分析这类政治文本英文的准确畅达是如何得以实现的,可为政治事务翻译提供参考。
关键词 政府工作报告 准确 畅达 严谨 深入 翻译方法与技巧 政治事务翻译
原文传递
香港施政报告英文版地道性研究 被引量:5
2
作者 邵毅 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2015年第4期40-47,共8页
本文深入研究多年来香港施政报告的中英文版,旨在探究施政报告英文版的地道性,分析政治文本英文的地道性是如何得以实现的,希望能给政治事务翻译提供参考。
关键词 施政报告 地道性 翻译方法与技巧 政治事务翻译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部