期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
晚清译书与学习西方的深入
1
作者
张登德
《苏州铁道师范学院学报(社会科学版)》
2000年第1期108-112,共5页
翻译西书是促使中国学习西方、走向近代化的重要手段。鸦片战争以来,随着学习西方的深入,不仅译书量不断增加,而且翻译的重点也随时而易。起初,以翻译世界地理书籍为主,继而转为以翻译西方的科技书籍为主,后来则以翻译西方的社会...
翻译西书是促使中国学习西方、走向近代化的重要手段。鸦片战争以来,随着学习西方的深入,不仅译书量不断增加,而且翻译的重点也随时而易。起初,以翻译世界地理书籍为主,继而转为以翻译西方的科技书籍为主,后来则以翻译西方的社会政治类书籍为主,以先后适应人们了解西方、求强求富、实行政治改革之需。
展开更多
关键词
西学东渐
翻译
近代
中国
政治控化
严复
魏源
《四洲志》
《各国律例》
晚清
全文增补中
题名
晚清译书与学习西方的深入
1
作者
张登德
机构
山东师范大学历史系
出处
《苏州铁道师范学院学报(社会科学版)》
2000年第1期108-112,共5页
文摘
翻译西书是促使中国学习西方、走向近代化的重要手段。鸦片战争以来,随着学习西方的深入,不仅译书量不断增加,而且翻译的重点也随时而易。起初,以翻译世界地理书籍为主,继而转为以翻译西方的科技书籍为主,后来则以翻译西方的社会政治类书籍为主,以先后适应人们了解西方、求强求富、实行政治改革之需。
关键词
西学东渐
翻译
近代
中国
政治控化
严复
魏源
《四洲志》
《各国律例》
晚清
Keywords
translation
western books
western technology
western politics
分类号
K203 [历史地理—中国史]
全文增补中
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
晚清译书与学习西方的深入
张登德
《苏州铁道师范学院学报(社会科学版)》
2000
0
全文增补中
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部