1
|
衔接与连贯在政治文本英译中的运用——以《习近平谈治国理政》(第一卷)英译本为例 |
谢君鑫
谭秋敏
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
2
|
政治文本中性状词“好”的英译研究 |
翟清永
郭芳君
|
《文化创新比较研究》
|
2023 |
0 |
|
3
|
生态翻译学“三维转换”视角下的政治文本英译探析 |
王青
|
《三明学院学报》
|
2023 |
1
|
|
4
|
概念隐喻视角下政治文本中的疾病隐喻英译研究 |
陈灵
林静
林思为
魏诗琦
|
《海外英语》
|
2023 |
0 |
|
5
|
政治文本翻译研究综述 |
乔静雯
高雅古丽·卡德尔
|
《时代人物》
|
2023 |
0 |
|
6
|
政治文本阅读何以形成政治认同?——基于新时代中国共青团组织青年阅读实践的观察 |
刘佳
闫金鑫
|
《青年发展论坛》
|
2023 |
0 |
|
7
|
基于语料库的政治文本英译特征分析——以2013~2022年《政府工作报告》和《国情咨文》为例 |
李婷
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
8
|
场景、视角与改革政治文本的阐释——从第三十二届中国新闻奖获奖作品说起 |
杨柯
|
《新闻研究导刊》
|
2023 |
0 |
|
9
|
习近平总书记关于青年培养重要论述的话语注意力与实践要旨——以45篇政治文本为分析对象 |
刘世斌
|
《福建教育学院学报》
|
2023 |
0 |
|
10
|
交际翻译理论视角下 政治文本标题的翻译策略与方法 |
吕纹语
|
《时代人物》
|
2023 |
0 |
|
11
|
现代汉语政治文本的隐喻模式及其翻译策略——一项基于汉英政治文本平行语料库的研究 |
朱晓敏
曾国秀
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
38
|
|
12
|
政治文本翻译探析 |
杨大亮
赵祥云
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
31
|
|
13
|
基于自建语料库的政治文本英译特点研究 |
朱晓敏
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
10
|
|
14
|
政治文本中中国特色用语英译研究——以李克强总理2014年“博鳌亚洲论坛”讲话为例 |
陈京京
|
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
|
2014 |
4
|
|
15
|
概念整合理论下政治文本中概念隐喻的认知探微 |
廖根福
李珍
|
《江西理工大学学报》
CAS
|
2019 |
2
|
|
16
|
应制诗:妥协策略下的政治文本——以梁及唐访寺应制诗中佛教因素的消长为观照点 |
程建虎
|
《西北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
1
|
|
17
|
基于认知识解的政治文本英译描写研究——以十九大报告英译为例 |
苏俊安
|
《天水师范学院学报》
|
2017 |
4
|
|
18
|
文学文本与政治文本的对话——鲁迅与毛泽东文艺批评思想对读 |
杨向荣
杨雪筠
|
《湖南科技大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
0 |
|
19
|
政治文本中专有数名结构短语英译探究——以《习近平谈治国理政》第三卷为例 |
蒋大山
|
《开封大学学报》
|
2022 |
1
|
|
20
|
从翻译角度看最具普世意义的政治文本英译 |
陆刚
|
《贵州民族大学学报(哲学社会科学版)》
|
2013 |
0 |
|