有一次我到一位朋友家去,见他上初中的孩子正在读一本像是卡通的书——《那你也想当总统啦?》(以下简称《当总统》)。见这书名有些调侃,我拿起来翻了一翻,正好翻到这样一页,上面只有几行字:“人们会对总统发火。有人向总统塔夫...有一次我到一位朋友家去,见他上初中的孩子正在读一本像是卡通的书——《那你也想当总统啦?》(以下简称《当总统》)。见这书名有些调侃,我拿起来翻了一翻,正好翻到这样一页,上面只有几行字:“人们会对总统发火。有人向总统塔夫特(William Howard Taft)投掷一颗卷心菜。这并没有惹恼塔夫特,他开玩笑道:‘我看我的反对者有一个失去了他的脑袋。'”配这几行字的图画上,塔夫特总统站在讲台上,脸带微笑地高举着一颗人头模样的卷心菜。展开更多
文摘有一次我到一位朋友家去,见他上初中的孩子正在读一本像是卡通的书——《那你也想当总统啦?》(以下简称《当总统》)。见这书名有些调侃,我拿起来翻了一翻,正好翻到这样一页,上面只有几行字:“人们会对总统发火。有人向总统塔夫特(William Howard Taft)投掷一颗卷心菜。这并没有惹恼塔夫特,他开玩笑道:‘我看我的反对者有一个失去了他的脑袋。'”配这几行字的图画上,塔夫特总统站在讲台上,脸带微笑地高举着一颗人头模样的卷心菜。