期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
生态翻译学视域下的生态话语构建研究——以故宫导游词英译为例
1
作者
王冠群
《山西青年职业学院学报》
2023年第1期105-108,共4页
故宫作为中华文化的名片,在文化输出方面具有举足轻重的价值。伴随着中国对外开放程度的不断深入,故宫旅游项目受到全世界的瞩目。故宫导游词的英译应当以全球经济一体化为背景,以生态翻译学为切入点,立足东西方文化差异,确保翻译严谨...
故宫作为中华文化的名片,在文化输出方面具有举足轻重的价值。伴随着中国对外开放程度的不断深入,故宫旅游项目受到全世界的瞩目。故宫导游词的英译应当以全球经济一体化为背景,以生态翻译学为切入点,立足东西方文化差异,确保翻译严谨、科学、实现人性化和功能化,达到最佳的翻译效果。
展开更多
关键词
故宫导游词英译
现状剖析
生态翻
译
学
生态话语构建
下载PDF
职称材料
题名
生态翻译学视域下的生态话语构建研究——以故宫导游词英译为例
1
作者
王冠群
机构
太原旅游职业学院
出处
《山西青年职业学院学报》
2023年第1期105-108,共4页
基金
2022年度山西哲学社会科学专项课题(新时代外语教育与改革)“晋商文化外宣翻译与策略研究”(项目编号:2022YE021)的阶段性研究成果
文摘
故宫作为中华文化的名片,在文化输出方面具有举足轻重的价值。伴随着中国对外开放程度的不断深入,故宫旅游项目受到全世界的瞩目。故宫导游词的英译应当以全球经济一体化为背景,以生态翻译学为切入点,立足东西方文化差异,确保翻译严谨、科学、实现人性化和功能化,达到最佳的翻译效果。
关键词
故宫导游词英译
现状剖析
生态翻
译
学
生态话语构建
Keywords
English translation of the tour guide of the Forbidden City
situation analysis
eco-translatology
construction of ecological discourse
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
生态翻译学视域下的生态话语构建研究——以故宫导游词英译为例
王冠群
《山西青年职业学院学报》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部