期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
声乐教学语言的技巧——我的声乐教学随堂笔记(一)
1
作者 郭建秀 《北方音乐》 2017年第18期180-180,共1页
随着我国声乐的发展人们对声音的认识和理解已经上升到了一个高度,而今声乐教学则是我国声乐发展的重要基石。在教学中发现学生问题、解决问题,那么如何向学生传递信息,取得更好效果。此刻,声乐教学语言的技巧就显得至关重要了。
关键词 教学语言的技巧 大白话 生活及表演 模仿有道 我行我法
下载PDF
声乐教学语言的技巧——我的声乐教学随堂笔记(二)
2
作者 郭建秀 《北方音乐》 2017年第24期137-137,共1页
声乐教学语言的技巧,主要是指声乐课的各类理论,如何向学生传递后,取得更好效果的问题。换言之,当明确声乐课上要讲什么的时候,怎么讲的问题就尤为重要。只有解决了怎么讲的问题,声乐教学才能更好的良性发展。否则,讲什么的问题就依然... 声乐教学语言的技巧,主要是指声乐课的各类理论,如何向学生传递后,取得更好效果的问题。换言之,当明确声乐课上要讲什么的时候,怎么讲的问题就尤为重要。只有解决了怎么讲的问题,声乐教学才能更好的良性发展。否则,讲什么的问题就依然是被束之高阁、望而生畏。 展开更多
关键词 教学语言的技巧 大笑 窒息 用词形象
下载PDF
Teaching Translation From the Perspective of Skopos Theory
3
作者 QI Jian-tao 《Sino-US English Teaching》 2016年第12期928-931,共4页
Translation for language teaching is different from general translation which is characterized with Faithfulness, Expressiveness, and Elegance. The differences lie in vocabulary, structure, and discourse. The extreme ... Translation for language teaching is different from general translation which is characterized with Faithfulness, Expressiveness, and Elegance. The differences lie in vocabulary, structure, and discourse. The extreme emphasis of translation skills will make it hard to learn certain language elements for the English learners. The paper makes an analysis on the three levels of translation for language teaching from the perspective of Skopos Theory, aiming at drawing attention from the translation teachers to care more about students' demands of learning language elements through translation. 展开更多
关键词 translation for teaching language literature translation DIFFERENCES
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部