期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
流散写作、华人散居和华文文学 被引量:6
1
作者 庄伟杰 《世界华文文学论坛》 2010年第3期47-53,共7页
海外华人作家尽管大多身处于西方文化背景下,却往往有着不同文化社会的经历、感受和体验,中西文化的双重身份会在有意或无意中影响他们的创作,而在流散之中更能体悟到文化的差异等因素所带来的种种思考,因而,这种书写不仅充实了海外华... 海外华人作家尽管大多身处于西方文化背景下,却往往有着不同文化社会的经历、感受和体验,中西文化的双重身份会在有意或无意中影响他们的创作,而在流散之中更能体悟到文化的差异等因素所带来的种种思考,因而,这种书写不仅充实了海外华人的生活,更为东西方文化的比较提供一个相对理想的具体参照。 展开更多
关键词 流散/离散 流散写作 华人散居 华文文学
下载PDF
21世纪以来海外华侨华人社会的变迁与特点探析 被引量:31
2
作者 张秀明 《华侨华人历史研究》 CSSCI 2021年第1期1-16,共16页
论文从华侨华人的人口统计特征、华侨华人社会内部的差异性与认同的多元性、与祖籍国联系的密切以及在居住国地位的提高四个方面,分析解读了21世纪以来海外华侨华人社会发生的巨大变化,并就后疫情时代加强华侨华人研究提出几点思考。论... 论文从华侨华人的人口统计特征、华侨华人社会内部的差异性与认同的多元性、与祖籍国联系的密切以及在居住国地位的提高四个方面,分析解读了21世纪以来海外华侨华人社会发生的巨大变化,并就后疫情时代加强华侨华人研究提出几点思考。论文认为,应该客观理性认识日益复杂多变的国际环境;要严格界定和区分“华侨”与“华人”的概念,并且审慎思考“华侨华人”与“华人散居者”这一术语在英文语境中的接轨;应该从国际移民视角审视和看待中国的海外移民和侨务工作,消除偏见误解,为中国移民正名,为中国侨务工作正名。 展开更多
关键词 华侨研究 海外侨情 华人社会 国际移民 人口统计 华人散居
下载PDF
“漂泊身份”?——论当代泰华文学中的归属感
3
作者 叶霈琪 刘倡 《华夏文化论坛》 2016年第2期231-239,共9页
百年前,泰籍华人的祖先为了寻找工作,带着衣锦还乡之梦从中国来到了泰国。不顾周遭的境遇,他们当中有很多人最终选择留在泰国而非返回中国。但是他们的中国身份并没因此消亡,反而一代代地传承给他们在泰国生养的子孙后代。这是否标志着... 百年前,泰籍华人的祖先为了寻找工作,带着衣锦还乡之梦从中国来到了泰国。不顾周遭的境遇,他们当中有很多人最终选择留在泰国而非返回中国。但是他们的中国身份并没因此消亡,反而一代代地传承给他们在泰国生养的子孙后代。这是否标志着泰国散居华人的开始呢?本文将分析司马攻与曾心这两位于上世纪三十年代在泰国出生的第二、三代华裔作家的部分文学作品。尽管他们的父母并不讲汉语,司马攻与曾心依旧通过在学校学习以及在中国大学留学等渠道掌握了中文。不同于其他东南亚国家,华裔群体在泰国的享有很大程度的文化与政治自由,且很快被泰国社会接纳同化,但两位作家坚持用中文创作,而非泰文。他们的创作内容从泰国日常生活中的片段到诸如1937年南京大屠杀和2008年北京奥林匹克运动会等大事件无所不有。这样的题材选择、创作视角、和人物形象的塑造可以向读者表达出作者对归属感这一问题有怎样的见解呢?阿巴斯的'漂泊身份'这一概念用在此处是否合适?泰华文学对中国文学有什么样的意义?通过分析两位作家的部分代表性短篇小说与诗歌,本文试图论证作者的身份是隐藏在文学文本之中的。我将通过对语言和历史的分析来解读有关归属感和身份认同构建的问题。 展开更多
关键词 漂泊身份 泰华文学 散居华人
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部