期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论商标翻译中的文化内涵
被引量:
2
1
作者
丁楚敏
《黑龙江科技信息》
2008年第28期158-158,162,共2页
商标是当今语言使用中发展快且突出的社会用语,并通过多渠道直接影响人们的日常生活。商标的翻译在这个竞争激烈的现代社会中起着非常重要的作用。将从东西方文化差异角度,探讨我过进出口商品的名称和商标的翻译。商标的翻译能够有效地...
商标是当今语言使用中发展快且突出的社会用语,并通过多渠道直接影响人们的日常生活。商标的翻译在这个竞争激烈的现代社会中起着非常重要的作用。将从东西方文化差异角度,探讨我过进出口商品的名称和商标的翻译。商标的翻译能够有效地传达商标所蕴涵的丰富信息。在商标翻译中,译者应该把握好几个重要的翻译原则以及六种翻译方法。
展开更多
关键词
商标翻译
文化内涵
翻译原则
音译法
意译法
音意
结合法
归化法
数字与文字结合法
下载PDF
职称材料
题名
论商标翻译中的文化内涵
被引量:
2
1
作者
丁楚敏
机构
广东省陶瓷职业技术学校
出处
《黑龙江科技信息》
2008年第28期158-158,162,共2页
文摘
商标是当今语言使用中发展快且突出的社会用语,并通过多渠道直接影响人们的日常生活。商标的翻译在这个竞争激烈的现代社会中起着非常重要的作用。将从东西方文化差异角度,探讨我过进出口商品的名称和商标的翻译。商标的翻译能够有效地传达商标所蕴涵的丰富信息。在商标翻译中,译者应该把握好几个重要的翻译原则以及六种翻译方法。
关键词
商标翻译
文化内涵
翻译原则
音译法
意译法
音意
结合法
归化法
数字与文字结合法
分类号
F760.5 [经济管理—产业经济]
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论商标翻译中的文化内涵
丁楚敏
《黑龙江科技信息》
2008
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部