-
题名英汉数字夸张的应用及翻译处理
- 1
-
-
作者
霍洪涛
贺海燕
-
机构
焦作工学院
-
出处
《焦作师范高等专科学校学报》
2003年第1期26-28,共3页
-
文摘
数字夸张是夸张手法的一种,在文学作品及日常会话中随处可见。而数字夸张在英汉两种语言中的表现并非总是一致的,其不同存在于几个方面。本文试通过具体实例仅就英汉数字夸张的对比及翻译处理作一些探讨。
-
关键词
英语
汉语
数字夸张
翻译学
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
H15
[语言文字—汉语]
-
-
题名试论李白诗歌语言的数字夸张艺术
- 2
-
-
作者
秦崇海
-
机构
河南省商丘师范学院中文系
-
出处
《中国科教博览》
2004年第11期196-197,共2页
-
文摘
本文论述了李白诗歌语言之夸张艺术,并结合具体的诗句欣赏,着重从数字夸张方面进行论述,剖析了李白诗歌夸张的艺术。
-
关键词
李白诗歌
数字夸张
浪漫主义
-
分类号
I207.22
[文学—中国文学]
-
-
题名唐诗宋词中数字夸张的研究及翻译策略
被引量:1
- 3
-
-
作者
万秋滨
-
机构
哈尔滨工程大学
-
出处
《福建广播电视大学学报》
2019年第5期77-79,共3页
-
基金
2019年度自由探索指导项目支持项目(项目编号:3072019CFW1208)的阶段性研究成果
-
文摘
夸张是一种表达力非常丰富的修辞手段,这种修辞方法以突出强调和加深印象为目的对事物进行言过其实的描写和陈述。数字最容易起到夸张的效果,故而诗人在诗词创作过程中常用数字夸张这一手法来叙述事件,写景状物,抒情明志,能够取得既来源于事实又超越事实的艺术效果。现阐述夸张这一修辞方法的定义以及数字夸张在诗词中的语用功能,归纳总结出在唐诗宋词的翻译过程中数字夸张的四个翻译策略。
-
关键词
唐诗宋词
数字夸张
翻译策略
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名李白诗歌语言的数字夸张艺术
- 4
-
-
作者
马海涛
-
机构
武都八一中学
-
出处
《新课程(教研版)》
2014年第9期5-5,共1页
-
文摘
在李白诗歌的浪漫主义特征中,夸张是它的一个重要组成部分,也是浪漫主义诗歌不可缺少的元素。因此,重点对李白诗歌的数字夸张这个方面进行大量的论述,来体现李白浪漫主义诗歌的艺术特征。
-
关键词
李白诗歌
数字夸张
浪漫主义
-
分类号
G623.23
[文化科学—教育学]
-
-
题名结构·语义:夸张型数字成语分析
- 5
-
-
作者
高群
-
机构
阜阳师范学院
-
出处
《平顶山学院学报》
2014年第6期106-114,共9页
-
基金
国家社科基金年度项目"广义修辞学视角下的夸张研究"(13BYY125)
安徽省哲学社会科学规划项目"夸张研究:结构.语义.语篇"(AHSK11-12D231)
阜阳师范学院博士科研资助项目(FSB201301005)
-
文摘
四字格夸张型数字成语形式上有四种模式——模式一:XOOO;模式二:XXOO、XOXO、XOOX;模式三:XXXO、XOXX;模式四:XXXX。非四字格夸张型数字成语结构更多表现为主谓结构。夸张型数字成语语义具有丧失数字精确义,拥有成语语境规约的修辞义特点。
-
关键词
夸张型数字成语
结构
语义
-
分类号
H05
[语言文字—语言学]
-