期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《沁园春·雪》五个英译本的修辞翻译的像似性研究
1
作者 张焕新 陆慧萍 《传播力研究》 2019年第25期226-228,共3页
本文以《沁园春·雪》的五个译本为研究对象,以认知语言学的像似性理论为基础,主要从距离像似性、数量像似性、顺序像似性来探讨《沁园春·雪》中修辞的翻译风格。通过该研究验证像似性对诗词翻译者理解文本、选择翻译方法等方... 本文以《沁园春·雪》的五个译本为研究对象,以认知语言学的像似性理论为基础,主要从距离像似性、数量像似性、顺序像似性来探讨《沁园春·雪》中修辞的翻译风格。通过该研究验证像似性对诗词翻译者理解文本、选择翻译方法等方面都具有重要的指导意义。 展开更多
关键词 《沁园春·雪》 距离像似 数量像似性 顺序像似
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部