期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从中西思维图式差异看跨文化交际教学
1
作者 尹波 何木英 《未来与发展》 2010年第1期81-83,共3页
中西方地理环境,政治制度和文化习俗迥异,造成了思维图式的差异,中国文化以整体思维图式为特点,西方文化以个体思维图式为特点,思维图式的差异是造成文化冲突和跨文化交际障碍的重要原因。要进行正确的跨文化交际,促进中西文化融合,就... 中西方地理环境,政治制度和文化习俗迥异,造成了思维图式的差异,中国文化以整体思维图式为特点,西方文化以个体思维图式为特点,思维图式的差异是造成文化冲突和跨文化交际障碍的重要原因。要进行正确的跨文化交际,促进中西文化融合,就需要教师拓宽视野,提高素质,拒绝西方文化霸权主义,引导学生深刻理解文化差异的根源,建构起和谐的跨文化交际图式。 展开更多
关键词 跨文化交际 整体思维图式 个体思维图式
下载PDF
从认知图式看两种表领属关系的主谓句 被引量:1
2
作者 李劲荣 《安庆师范学院学报(社会科学版)》 2004年第5期107-109,共3页
从结构上可以对两种表领属义的主谓句式作区分,归纳句式特点的依据是自由句而不是黏着句,可以分别用“中心—边缘”图式和“部分—整体”图式来概括两类句式的特征。
关键词 主谓句 自由句 黏着句 “中心—边缘”图式 “部分一整体图式
下载PDF
乡土文化治理范式的理论探赜——基于结构性的整体图景分析
3
作者 赵祥宁 《阴山学刊》 2022年第6期60-65,共6页
乡土文化与乡村文化不完全等同,乡土文化专指乡村在传统社会自然流变中形成的文化,具有复杂、多样的基本特征。正因为如此,当代乡土文化治理往往聚焦某一具体乡土文化的微观视角。乡土文化的微观治理措施具有极强的针对性,但乡土文化治... 乡土文化与乡村文化不完全等同,乡土文化专指乡村在传统社会自然流变中形成的文化,具有复杂、多样的基本特征。正因为如此,当代乡土文化治理往往聚焦某一具体乡土文化的微观视角。乡土文化的微观治理措施具有极强的针对性,但乡土文化治理被置于各自为政的碎片化状态中,乡土文化治理逻辑的完整谱系被忽视。中国当代乡土文化治理正遭遇着乡土文化空间和乡土文化主体两个方面的结构性掣肘,这种带有二律背反性质的结构性掣肘的治理需要跨越碎片式的微观治理视角,开启宏观治理图式。乡土文化的宏观治理图式,需要恪守“要素→整合→路径”的范式框架,将乡土文化相关要素整合,建构乡土文化治理的集成路向,才能完成乡土文化新时代治理的战略重构与有效治理。 展开更多
关键词 乡土文化 结构性治理 整体图式 集成路向
下载PDF
文学翻译中的审美过程:格式塔意象再造 被引量:34
4
作者 姜秋霞 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1999年第12期55-56,共2页
关键词 格式塔意象 文学翻译 审美过程 审美体验 美感因素 整体意象 艺术意象 语言结构 整体图式 语言意义
下载PDF
“依法治法”的整体性图式构建——基于“法”的多重含义的统合与超越 被引量:7
5
作者 王学辉 《当代法学》 CSSCI 北大核心 2011年第1期34-43,共10页
行政机关制定的规范性文件对于推进行政法治、健全国家法制体系起着重要的作用。然而随着法治建设的推进,行政机关制定的规范性文件逐渐暴露出严重的缺陷,如何构建"依法治法"的理论和实践体系,从而对行政机关制定的规范性文... 行政机关制定的规范性文件对于推进行政法治、健全国家法制体系起着重要的作用。然而随着法治建设的推进,行政机关制定的规范性文件逐渐暴露出严重的缺陷,如何构建"依法治法"的理论和实践体系,从而对行政机关制定的规范性文件进行规范和监督,成为法治建设中的又一难题。通过统合与超越法理学中"法"的多重含义,可以为"依法治法"构建出整体性的图式。 展开更多
关键词 依法治法 良法标准 行政法律规范治理 整体图式
原文传递
语篇教学法——新课程阅读教学的趋势 被引量:2
6
作者 赵静 《英语广场(学术研究)》 2013年第2期121-123,共3页
本文通过对语篇教学法的理论学习,谈到其运用,关注了学生的学习基础和心理基础,提出了个人有关于语篇教学法的实践与尝试,具有很强的可操作性。
关键词 语篇教学法 三步式整体阅读图式 阅读策略 七大阅读能力
下载PDF
口吻:译者应该追求的美 被引量:2
7
作者 林一樵 《当代外语研究》 2003年第5期38-49,共12页
作为审美主体的译者,他所面对的第一审美客体,即原文,除了包含语言逻辑成分以外,尚包括或强或弱的美感因素。成功翻译过程就应该具有美感因素的体验和美感因素的再现等两个主要形态。如此,便包含一个意象转换的过程。所谓意象转换(Trans... 作为审美主体的译者,他所面对的第一审美客体,即原文,除了包含语言逻辑成分以外,尚包括或强或弱的美感因素。成功翻译过程就应该具有美感因素的体验和美感因素的再现等两个主要形态。如此,便包含一个意象转换的过程。所谓意象转换(Transition of Imagery),就是客观形象与译者主观心灵相融合而成的带有某种意蕴与情调性质的意识演进及表达形成。在这一过程中。 展开更多
关键词 格式塔意象 美学分析 妻子 整体图式 美感因素 审美体验 大男子主义 审美客体 改译 认知意义
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部