期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
朝鲜文人金命喜与清朝文人交流研究——兼谈尺牍资料的价值 被引量:2
1
作者 季南 陈静 《延边大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2018年第6期40-47,共8页
朝鲜文人金命喜曾在19世纪中朝文化交流史上发挥过重要作用,一度因没有《燕行录》和文集留存而湮没无闻,但在域外留存的《尺牍藏弆集》《清朝名家书牍》等尺牍资料中却清晰地记录了金命喜与多位清朝文人交往的细节:有对清朝文人个人情... 朝鲜文人金命喜曾在19世纪中朝文化交流史上发挥过重要作用,一度因没有《燕行录》和文集留存而湮没无闻,但在域外留存的《尺牍藏弆集》《清朝名家书牍》等尺牍资料中却清晰地记录了金命喜与多位清朝文人交往的细节:有对清朝文人个人情况的真实记述,有清朝文人对金命喜的问候、思念、祝福、赞美之情,有他们对经学、算学、训诂学等学问的探讨,还有相互之间赠送书籍、碑帖、笔墨纸砚等物品的诸多记载。这些尺牍资料是清朝文人与朝鲜文人之间广泛而深入交往的有力证据,为当今跨文化交流与传播提供了成功范例。这些尺牍虽大多比较简短,却有着重要的文献价值,对金命喜个人以及与之交往的多位清朝文人的传记编撰和个人文集编撰都起到了重要的补充作用。 展开更多
关键词 朝鲜 金命喜 清朝文人 文人交流 尺牍
下载PDF
朝鲜诗人李尚迪与晚清文人交流的历史价值 被引量:2
2
作者 温兆海 《延边大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2012年第5期67-73,共7页
李尚迪是19世纪中朝两国文化交流的重要桥梁,具有两国文化交流"史"的价值。李尚迪与晚清文人的交流,延续和拓展了两国文人的情感空间,促进和加强了两国在朴学、金石学、书法和绘画等方面的交流,提升和扩大了朝鲜汉诗在中国的... 李尚迪是19世纪中朝两国文化交流的重要桥梁,具有两国文化交流"史"的价值。李尚迪与晚清文人的交流,延续和拓展了两国文人的情感空间,促进和加强了两国在朴学、金石学、书法和绘画等方面的交流,提升和扩大了朝鲜汉诗在中国的地位和影响,并为两国诗歌的传播做出了重要贡献。所以,作为晚清时期中朝文化交流的传播者,李尚迪是晚清中朝文人交流的历史缩影,同时,在他与晚清文人进行的文化交流的过程中,既彰显了"他者"的存在,也确证了"自我"的价值。 展开更多
关键词 朝鲜 李尚迪 晚清文人 文人交流 历史价值
下载PDF
18世纪中韩文人交流墨缘:《中士寄洪大容手札帖》
3
作者 刘婧 《温州大学学报(社会科学版)》 2016年第6期94-103,共10页
朝鲜洪大容在乾隆三十年(1765年)随朝贡使臣出使清朝,到达北京后与在京准备科举的杭州三文士严诚、潘庭筠、陆飞建立了密切的交流关系,洪大容一行在京期间以及回国后都与清代士人有大量的书信往来。洪大容回国后整理了一系列有关燕行的... 朝鲜洪大容在乾隆三十年(1765年)随朝贡使臣出使清朝,到达北京后与在京准备科举的杭州三文士严诚、潘庭筠、陆飞建立了密切的交流关系,洪大容一行在京期间以及回国后都与清代士人有大量的书信往来。洪大容回国后整理了一系列有关燕行的文献资料,其中清人寄送的手札墨迹在当时也相继装帧成帖。今年初由韩国基督教博物馆影印翻译的《中士寄洪大容手札帖》收录了清人寄送给洪大容的书信原件六册。这不仅是研究洪大容编纂的一系列燕行文献的重要素材,也是整理和校勘清人朱文藻编辑的《日下题襟集》的重要参考文献,具有重要的文献价值。 展开更多
关键词 洪大容 严诚 潘庭筠 陆飞 《中士寄洪大容手札帖》 《日下题襟集》 中韩文人交流
下载PDF
晚清中、朝文人的交流——基于《韩客诗存》的一种考察
4
作者 胡晓 《华北电力大学学报(社会科学版)》 2019年第5期101-106,共6页
晚清中、朝文人间的交流是晚清文学生态的重要组成部分,亦是中、朝文化交流的重要环节。《韩客诗存》一书收录的文人日记、往来书信及唱和诗歌等文献,可再现晚清中、朝文人交往的具体场景。汉字是其交流的形式载体,汉文化传统是其交流... 晚清中、朝文人间的交流是晚清文学生态的重要组成部分,亦是中、朝文化交流的重要环节。《韩客诗存》一书收录的文人日记、往来书信及唱和诗歌等文献,可再现晚清中、朝文人交往的具体场景。汉字是其交流的形式载体,汉文化传统是其交流的思想渊源,汉文化认同是其交流的心理基础。《韩客诗存》反映的中、朝文人在晚清时独特的交流形式、交流内容、交流心态与当时特定的时代背景及制度文化有密切关系。 展开更多
关键词 《韩客诗存》 晚清 中国 朝鲜 文人交流
下载PDF
十八世紀清鮮文人往來書札考論
5
作者 徐毅 《域外汉籍研究集刊》 CSSCI 2015年第1期299-325,共27页
一引論十八世紀是清朝與朝鮮朝文人交流的高峰時期。彼此間相晤和别後聯繫的頻率,以及相互間探研問題的深度與廣度要超过以往任何一個時期。朝鮮史料《備邊司謄録》描繪了當時交流的繁盛。
关键词 文人交流 繁盛 十八
下载PDF
A Study of English Film Title Translation ---From the Perspective of Adaptation Theory
6
作者 LI Qi 《Journal of Literature and Art Studies》 2016年第8期923-928,共6页
As the exchange between Chinese and Western cultures gets increasingly frequent, the English films have already become an indispensable kind of cultural "product" in Chinese people's lives. In the pursuit of box of... As the exchange between Chinese and Western cultures gets increasingly frequent, the English films have already become an indispensable kind of cultural "product" in Chinese people's lives. In the pursuit of box office today, a good English film title translation can not only attract more attention, but also become an important standard to judge a film's value. However, the translation of English film title has not got enough attention at home or abroad, and good translations of English film titles are few and far between. Based on requirements of English film title translation, this paper discusses problems in English film title translation, into which this paper applies adaptation theory to solving existing problems. 展开更多
关键词 adaptation theory English film title CULTURE Chinese translation
下载PDF
Study on the Policy of Embodying Language Difference between Chinese and Western Culture
7
作者 LI Yan 《International English Education Research》 2016年第1期69-70,共2页
For centuries, cross-cultural exchange activities throughout history, language and culture from the communication is an integral part of the contact. For the entire human history, cross-cultural communication is not s... For centuries, cross-cultural exchange activities throughout history, language and culture from the communication is an integral part of the contact. For the entire human history, cross-cultural communication is not strange. It plays an important role in studying different languages. Language is the carrier of culture and the main manifestation of culture. Language is developing with the development of a nation, it is an integral part of national culture, history, customs and local customs and practices, the nation's culture and social customs are also in the national language to show. The different historical background and development process leads to great difference exists in Western languages. With mutual understanding and deepen, the conflict in western culture are increasing. Language is the primary from of communication. And the use of language and culture are closely related. So "differences between Chinese culture and Western culture in English language" has become the important topic of intercultural communication. 展开更多
关键词 cultural difference the policy of embodiment mode of thinking
下载PDF
The Perception and Reaction of Indonesia to the Belt and Road Initiative and Suggestions for China's Response
8
作者 Pan Yue Chang Xiaozhu 《Contemporary International Relations》 2017年第4期36-47,共12页
Participation, support and understanding of countries along the Belt and Road are requisites for promoting and implementing this major initiative. Indonesia, a major ASEAN economy, is crucial but Indonesia has a limit... Participation, support and understanding of countries along the Belt and Road are requisites for promoting and implementing this major initiative. Indonesia, a major ASEAN economy, is crucial but Indonesia has a limited perception of the B&R initiative. Although its government welcomes it and the ruling coalition cooperates positively, parts of the military and opposition are skeptical of China's intent. The B&R initiative is well-received among the Indonesian Chinese group, while Indonesian academic circles remain cautious and somewhat critical. From a Chinese viewpoint, easing negative or hostile emotions appropriately would be well-timed. China should settle the Natuna issue, adjust its publicity in Indonesia, use diplomacy, and promote Sino-Indonesia cultural exchange and communications. Chinese enterprises should focus on project quality and uphold social responsibilities. Short-term goals are reducing Indonesia's opposition and obstruction of B&R, while long-term goals are enhancing the recognition and likeability of the Initiative's worthwhile plans. 展开更多
关键词 Belt and Road Initiative (B&R) Indonesia China-Indonesiarelations
下载PDF
On the Chinese Culture Transmission and Strategies
9
作者 ZHANG Jie 《Sino-US English Teaching》 2015年第4期314-319,共6页
With the development of economy and international communication, Chinese culture is going out of the country and is known by the world. The paper analyzes the historical and present Chinese culture oversea transmissio... With the development of economy and international communication, Chinese culture is going out of the country and is known by the world. The paper analyzes the historical and present Chinese culture oversea transmission and the strategies of the transmissions. The paper has three parts: The first part is the history of Chinese culture transmission, the second part is the present Chinese transmission, and the third part is the strategies of Chinese culture transmission. And in the conclusion, it is made clear that everyone going abroad or in front of the foreigners is transmitting Chinese culture in one way or another. In order to make Chinese culture popular, some methods should be taken for Chinese visiting or going to other countries. 展开更多
关键词 Chinese culture TRANSMISSION STRATEGIES
下载PDF
Intercultural Communication of Assist Card in Connecting Its Cardholder and Its Medical Service Provider
10
作者 Ji Huanhuan 《International English Education Research》 2015年第5期126-131,共6页
Technology-assisted, multi-party involved, non-face-to-face communication will become more prevail than interpersonal communication, and will play more important role in intercultural communication. Conflicts, complai... Technology-assisted, multi-party involved, non-face-to-face communication will become more prevail than interpersonal communication, and will play more important role in intercultural communication. Conflicts, complaints rise, how to balance all different positioned parties, how to advance the case will be of referential value to the cases coming later. AC at the center of multi-lateral communication acted timely and appropriately to have managed the complaints and facilitated communication. As an international traveling assistance and insurance company, Assist Card provides medical assistance from its direct and indirect medical service providers around the world to its cardholders. The role AC plays in connecting its cardholders and both its direct and indirect medical service providers is crucial and dominating. This is a case study of how did AC especially AC China act to facilitate the dialogue between Maria, the patient and Hengyang HP, the problem of AC intragroup communication, how did the in-group intimacy help AC trust hospital, defend for it, while believe it was Maria who should be more intercultural sensitive. Participant observation is another research method. Dialectical approach was used to analyze intercultural sensitivity responsibility. 展开更多
关键词 communication ADMISSION cultural sensitivity FIT efficiency
下载PDF
Megadrought and cultural exchange along the proto-silk road 被引量:8
11
作者 Liangcheng Tan Guanghui Dong +12 位作者 Zhisheng An RLawrence Edwards Haiming Li Dong Li Robert Spengler Yanjun Cai Hai Cheng Jianghu Lan Rustam Orozbaev Ruiliang Liu Jianhui Chen Hai Xu Fahu Chen 《Science Bulletin》 SCIE EI CSCD 2021年第6期603-611,M0004,共10页
Arid Central Asia(ACA), with its diverse landscapes of high mountains, oases, and deserts, hosted the central routes of the Silk Roads that linked trade centers from East Asia to the eastern Mediterranean.Ecological p... Arid Central Asia(ACA), with its diverse landscapes of high mountains, oases, and deserts, hosted the central routes of the Silk Roads that linked trade centers from East Asia to the eastern Mediterranean.Ecological pockets and ecoclines in ACA are largely determined by local precipitation. However, little research has gone into the effects of hydroclimatic changes on trans-Eurasian cultural exchange. Here,we reconstruct precipitation changes in ACA, covering the mid-late Holocene with a U-Th dated, ~3 a resolution, multi-proxy time series of replicated stalagmites from the southeastern Fergana Valley,Kyrgyzstan. Our data reveal a 640-a megadrought between 5820 and 5180 a BP, which likely impacted cultural development in ACA and impeded the expansion of cultural traits along oasis routes. Instead,it may have diverted the earliest transcontinental exchange along the Eurasian steppe during the 5 th millennium BP. With gradually increasing precipitation after the megadrought, settlement of peoples in the oases and river valleys may have facilitated the opening of the oasis routes, ‘‘prehistoric Silk Roads", of trans-Eurasian exchange. By the 4 th millennium BP, this process may have reshaped cultures across the two continents, laying the foundation for the organized Silk Roads. 展开更多
关键词 Megadrought Trans-Eurasian exchange Silk Roads Arid Central Asia MID-HOLOCENE
原文传递
New era writers: aesthetic choices and the generation gap
12
作者 Hong Zhigang 《Social Sciences in China》 2009年第2期85-100,共16页
Since the 1990s, the generation gap among three important groups of writers born in the 1950s, 1960s and 1970s has become ever more evident. Not only do they show a tendency toward the weakening of grand narrative and... Since the 1990s, the generation gap among three important groups of writers born in the 1950s, 1960s and 1970s has become ever more evident. Not only do they show a tendency toward the weakening of grand narrative and sense of responsibility and the strengthening of individual aspirations, they also show different aesthetic traits in terms of narrative form. Some advocate a realist style, while others pursue modernist techniques or are enamored of fragmentary details. At the same time, each generation projects its own aesthetic ideas. From the viewpoint of cultural anthropology, this kind Of generation gap essentially implies the effect of the latent protocols of different historical-cultural contexts and memories of growing up on the human spirit. Although the generation gap is an expression of a plural cultural scene, the question of how to strengthen intellectual interaction between different generations of writers and effectively overcome the limitations of each generation remains an important aspect of the promotion of the healthy development of modern Chinese literature. 展开更多
关键词 generation gap grand narrative INDIVIDUALIZATION cultural memory generational interaction
原文传递
Collecting and Collection: Local Chinese Culture in Robert Morrison's Dictionary
13
作者 Si Jia 《Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences》 2009年第4期104-122,共19页
Taking the personal experience of Robert Morrison into account, this paper focuses on the rapport between the author and his works. As the first Protestant missionary to China, Robert Morrison endeavored to learn the ... Taking the personal experience of Robert Morrison into account, this paper focuses on the rapport between the author and his works. As the first Protestant missionary to China, Robert Morrison endeavored to learn the Chinese language and to collect local cultural information, so as to encyclopedically present his knowledge of Chinese through the language reference books he compiled. This paper examines the range of linguistic registers of the represented examples from Morrison's dictionaries, so as to discuss the way in which various registers are combined into the text and how they are related with different social arenas. Placing Morrison's works in a wider social and intellectual context, this paper also discusses issues of cultural exchange between China and early nineteenth-century Europe. 展开更多
关键词 English-Chinese dictionary Robert Momson Protestant missionaries local Chinese culture
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部