期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅析皮革商贸英语翻译问题及翻译策略——评《国际商务合同的文体与翻译》 被引量:6
1
作者 郭巧棉 《皮革科学与工程》 CAS 北大核心 2020年第1期I0003-I0003,共1页
随着我国经济的不断壮大与发展,国际贸易已然广泛盛行,我们正在大阔步地走在世界的前列,全方位地与国际接轨。贸易的全球化必然会引发更多的交流与合作,中英文合同也会越来越普遍,其中合同的文体、翻译便成为了一项技术性、实践性很强... 随着我国经济的不断壮大与发展,国际贸易已然广泛盛行,我们正在大阔步地走在世界的前列,全方位地与国际接轨。贸易的全球化必然会引发更多的交流与合作,中英文合同也会越来越普遍,其中合同的文体、翻译便成为了一项技术性、实践性很强的工作。我国皮革市场在国际贸易中占有一席之地,相关合同的文体与翻译不仅要与文化差异、法律法规、商业交际相结合,还要能够与皮革的专业知识相融合,以使合同更贴近中方的需求,更能保护中方利益。 展开更多
关键词 英文合同 英语翻译 文体与翻译 国际商务合同 商业交际 翻译策略 国际贸易 专业知识
下载PDF
从语用对等翻译看翻译理论对翻译实践的指导价值——评《文体与翻译(第二版)》 被引量:1
2
作者 赵涛 《中国教育学刊》 CSSCI 北大核心 2019年第9期140-140,共1页
当今许多作者将功能文体教学与翻译教学结合了起来,使各年级翻译教学的目标、目的都充分明确并十分具体,使理论有了较强的可操作性,从而有助于我们克服我国翻译教学史上的各种问题,有益于培养和提高学习者的实际翻译能力。《文体与翻译... 当今许多作者将功能文体教学与翻译教学结合了起来,使各年级翻译教学的目标、目的都充分明确并十分具体,使理论有了较强的可操作性,从而有助于我们克服我国翻译教学史上的各种问题,有益于培养和提高学习者的实际翻译能力。《文体与翻译(第二版)》一书涵盖了跨文化交际中经常碰到的常用文体类型,着重探讨了这类文体的突出特点以及英语与汉语在表达上的差异和互译方法. 展开更多
关键词 文体与翻译(第二版)》 翻译理论 第二版 翻译实践
下载PDF
英语商务信函文体特点与翻译 被引量:5
3
作者 蒋春姣 《消费导刊》 2007年第8期174-175,43,共3页
从文体与翻译的理论入手,分析商务信函文体特点,介绍商务信函翻译实践的一些原则和方法,与大家共享,希望促进商务信函翻译,使译文从文体到风格与原文保持一致。
关键词 文体与翻译 商务信函文体特点 商务信函翻译
下载PDF
交际翻译视角下应用文文体翻译实践探究——以《贵州大学章程》节选翻译为例
4
作者 周谦 《英语广场(学术研究)》 2022年第21期19-22,共4页
本文以纽马克的“交际翻译”为理论视角,并从词汇、句式、语篇三个层面对《贵州大学章程》进行文本分析和翻译,简化和强调原文的基本信息,对应用文文体的信息型文本提供实践指导意义,同时对中国高校外宣文化传播与翻译提供一种新的思路。
关键词 交际翻译 纽马克 应用文文体 大学章程 文体与翻译
下载PDF
商务英语信函的文体特征及其翻译 被引量:14
5
作者 高莉敏 刘金龙 《中国科技翻译》 北大核心 2014年第3期27-30,44,共5页
商务英语信函是商务英语文体的一种次文体形式。本文借助实例,从词汇、句法和语篇三个层面探讨了商务英语信函的文体特征及其翻译,提出了相应的三条翻译原则,并探讨了商务英语信函翻译对译者的要求。
关键词 商务英语 商务英语信函 文体与翻译 商务功效
原文传递
商务英语的文体特征及其翻译研究 被引量:42
6
作者 高莉敏 《中国科技翻译》 CSSCI 北大核心 2013年第2期36-40,58,共6页
商务英语是英语的一种变体,它作为一门专门用途英语,有其独特的文体特征。本文借助文体学的相关原理,从词汇、句法和语篇三个层面探讨了商务英语的文体特征与翻译。鉴于翻译与文体的密切关系,本文还从文体学视角探讨了商务英语文体翻译... 商务英语是英语的一种变体,它作为一门专门用途英语,有其独特的文体特征。本文借助文体学的相关原理,从词汇、句法和语篇三个层面探讨了商务英语的文体特征与翻译。鉴于翻译与文体的密切关系,本文还从文体学视角探讨了商务英语文体翻译的原则—得体性,即得文体之体和得翻译之体,认为这是指导商务英语翻译的有效原则。 展开更多
关键词 商务英语 商务翻译 文体与翻译 得体性
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部