-
题名从《柳氏传》到《玉合记》的嬗变原因考察
- 1
-
-
作者
薛丽娜
-
机构
首都师范大学文学院
-
出处
《洛阳理工学院学报(社会科学版)》
2024年第2期72-77,共6页
-
文摘
唐代小说《柳氏传》在后世经历了多种形式的改编。其中,明代传奇《玉合记》是较为贴近原作且艺术成就较高的一种改编。从《柳氏传》到《玉合记》的嬗变受到文体特征、创作者心态以及时代风气等多方面影响。传奇的庞大体制促使《玉合记》增添人物、细化情节;为满足舞台表演需要,设计更丰满合理、极具巧合性的情节;改变人物性格、增加滑稽内容以适应市民阶层的审美取向。由于创作者身份和心态的转变,作品主题由政治反思转变为个人理想寄寓。《玉合记》强调忠义、贞节,歌颂自由恋爱,深受明代时代风气影响。
-
关键词
《柳氏传》
《玉合记》
文体改编
文人心态
时代风气
-
Keywords
The Biography of LIU
Yu He Ji
stylistic transmutation
literati mentality
social mores of the time
-
分类号
I206
[文学—中国文学]
-
-
题名复述课文:不妨这样试一试
被引量:1
- 2
-
-
作者
徐燕飞
-
机构
江苏南通市通州区平东小学
-
出处
《小学教学参考(语文版)》
2017年第9期66-66,共1页
-
文摘
语文教学中,强化学生的复述能力,对发展学生的认知能力、概括能力和表达能力有着积极的价值和意义。对于复述的指导,教师应强化认知基础,引领学生在整合补白中梳理文本内容;依循认知流程,引领学生在文体改编中丰富文本内容;遵循认知规律,引领学生在情境表演中再现文本内容。
-
关键词
复述课文
整合内容
改编文体
情境表演
-
分类号
G623.2
[文化科学—教育学]
-
-
题名《老舍赶集》:跨文体艺术创作典范
- 3
-
-
作者
王巨川
-
机构
中国艺术研究院文化发展战略研究中心
-
出处
《艺术评论》
CSSCI
2018年第10期146-151,共6页
-
文摘
话剧《老舍赶集》是编导方旭由老舍的六则短篇作品改编而成,今年在北京、上海公演后获得巨大成功,这部跨文体改编的话剧经由编导、演员的艺术再创作,深刻阐释了老舍经典文本的内在精神蕴含,"以当代视角和幽默方式重新审视中国式理想生活"。通过剧中人与人之间、家庭与家庭之间的矛盾冲突,直面人性的劣根、社会的症结,不仅赋予了现代文学经典文本新的时代价值,而且跨文体艺术再创作为当代戏剧的文化资源提供了拓展空间和成功经验。
-
关键词
戏剧
《老舍赶集》
跨文体改编
当代性
-
分类号
J824
[艺术—戏剧戏曲]
-