期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文化“误读”:一只看不见的手——试论文化“误读”对翻译活动的操控 被引量:1
1
作者 李侦 陈学斌 《江西社会科学》 北大核心 2004年第12期138-140,共3页
文化“误读”是主体文化对异域文化交流的必然产物。而翻译活动是最直接的文化交流,因此其各个环节就不可避免地受文化“误读”的影响和制约。本文着重从三个不同侧面分析了文化“误读”对翻译活动的影响:文化“误读”影响翻译文本的选... 文化“误读”是主体文化对异域文化交流的必然产物。而翻译活动是最直接的文化交流,因此其各个环节就不可避免地受文化“误读”的影响和制约。本文着重从三个不同侧面分析了文化“误读”对翻译活动的影响:文化“误读”影响翻译文本的选择;文化“误读”导致翻译的“误译”;文化“误读”影响翻译策略。最后,作者还探讨了文化“误读”对翻译的影响在比较文学研究中的积极意义。但同时指出,在一定文化制约下的译者应以文化交流“使者”的身份充分发挥其主体性,尽量减少文化的“误读”。 展开更多
关键词 文化“误读” 翻译文本 翻译策略 文化过滤
下载PDF
文化的“误读”,还是无知的歪曲:科学教育中的建构主义——一个国际比较的视角 被引量:5
2
作者 张守波 朱成科 《外国教育研究》 CSSCI 北大核心 2004年第6期27-31,共5页
建构主义是国际科学教育中的重要支撑性理论,对建构主义做深入分析,可以澄清中国教育改革中的混乱认识。反思中国教育中建构主义研究的现状,树立我国本土化的教育改革取向,全面地研究,小心地论证,本土化修缮,以及谨慎地应用,是教育研究... 建构主义是国际科学教育中的重要支撑性理论,对建构主义做深入分析,可以澄清中国教育改革中的混乱认识。反思中国教育中建构主义研究的现状,树立我国本土化的教育改革取向,全面地研究,小心地论证,本土化修缮,以及谨慎地应用,是教育研究者的理论自觉。 展开更多
关键词 科学教育 建构主义 社会建构主义 激进建构主义 文化“误读”
下载PDF
《女勇士》中的中国文化“改写”和“误读” 被引量:1
3
作者 魏亚萍 《文教资料》 2017年第25期60-61,71,共3页
汤亭亭的处女作《女勇士》蕴含了丰富的中国文化。在对中国文化的书写中,汤亭亭对中国文化进行了"改写"和"误读",这种"改写"和"误读"主要体现在汤亭亭对中国花木兰故事和蔡文姬故事情节的"改写"及对故事背后反映的思想文化的... 汤亭亭的处女作《女勇士》蕴含了丰富的中国文化。在对中国文化的书写中,汤亭亭对中国文化进行了"改写"和"误读",这种"改写"和"误读"主要体现在汤亭亭对中国花木兰故事和蔡文姬故事情节的"改写"及对故事背后反映的思想文化的"误读"上。对于汤亭亭在《女勇士》中"改写"和"误读"中国文化的原因,主要体现在汤亭亭无意为之的客观原因和有意为之的主观原因两个方面。 展开更多
关键词 汤亭亭 《女勇士》 文化“改写” 文化“误读”
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部