期刊文献+
共找到59篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
浅谈文化与语言习得 被引量:3
1
作者 高凤霞 《宿州学院学报》 2005年第2期77-79,共3页
任何一种语言都是生活在一定言语使用区域中的人们在一定的语境下通过口语或书面形式相互交际而使用的,一种特定的语言总是和使用这种语言的民族或国家,以及其历史、文化、社会背景等因素息息相关的。本文主要论述了在外语学习过程中文... 任何一种语言都是生活在一定言语使用区域中的人们在一定的语境下通过口语或书面形式相互交际而使用的,一种特定的语言总是和使用这种语言的民族或国家,以及其历史、文化、社会背景等因素息息相关的。本文主要论述了在外语学习过程中文化与语言习得密切相关、缺一不可的观点。 展开更多
关键词 文化 语言 文化与语言的关系 文化与语言习得意识 文化交际
下载PDF
“文化与语言”对于陆家嘴金融城建设的作用——以伦敦金融城为借鉴
2
作者 孙苗飞 《广西经济管理干部学院学报》 2012年第4期89-93,共5页
"文化与语言"是国际金融中心竞争力的一个考量指标,伦敦之所以能够成为一流的国际金融中心,很重要的一点是她有极高的开放度和接纳各种文化和语言的包容度。文章以伦敦金融城为例,阐述"文化与语言"是伦敦成为国际... "文化与语言"是国际金融中心竞争力的一个考量指标,伦敦之所以能够成为一流的国际金融中心,很重要的一点是她有极高的开放度和接纳各种文化和语言的包容度。文章以伦敦金融城为例,阐述"文化与语言"是伦敦成为国际金融中心的一个不可或缺的因素,对陆家嘴金融城建设有着重要的借鉴意义。 展开更多
关键词 伦敦金融城 陆家嘴金融城 文化与语言 作用
下载PDF
社会文化与语言的联想意义
3
作者 付新宇 《兰州学刊》 CSSCI 1998年第3期32-33,42,共3页
70年代中期,英国语言学家利奇(GeofferyLeech)的著作《语义学》(Semantics)问世,标志着语义学对词义的研究进入了新的阶段.利奇在此书中将语义划分为两大类型,即理性意义(Conceptualmeaning)与联想意义(Connotative meaning). 如果说理... 70年代中期,英国语言学家利奇(GeofferyLeech)的著作《语义学》(Semantics)问世,标志着语义学对词义的研究进入了新的阶段.利奇在此书中将语义划分为两大类型,即理性意义(Conceptualmeaning)与联想意义(Connotative meaning). 如果说理性意义上指语言表达某一客观事物、某一思想概念时所获得的意义,那么联想意义则是指人们在使用语言时联想到的现实生活中的经验,以及人们在使用语言时感情上的反应,即有些语言学家称为社会文化意义的Socialcultural meaning. 展开更多
关键词 联想意义 文化与语言 理性意义 文化背景差异 语言学家 马丁·路德·金 社会文化意义 BLACK “红色” 《语义学》
下载PDF
异国文化与语言教学
4
作者 梁孟华 《中国石油大学学报(社会科学版)》 1998年第3期101-102,共2页
关键词 文化与语言 大学英语教学 交际能力 语言学习 语言知识 文化差异 社会语言 文化背景 大众文化 社会文化因素
下载PDF
俄国东正教节日简介(续完)——文化与语言之一斑
5
作者 李锡胤 《外语学刊》 1985年第2期79-81,共3页
这一天下雨,秋季少火灾;晴天,多火灾。这天开始霪雨,俗谚所谓:“伊里亚到,泥泞满道,”(Придет Илъя,принесет гнилъя.)野兽和昆虫满地走动。
关键词 文化与语言 俗谚 东正教 节日 俄国 圣母升天节 公历 圣诞节 复活节 秋播作物
下载PDF
俄国东正教节日简介——文化与语言之一般
6
作者 李锡胤 《外语学刊》 1985年第1期70-74,共5页
十月革命前俄国盛行东正教。东正教节日很多,而俄国的宗教节日又有自己的特点。那时人民的日常生活、生产劳动、信仰、情感、娱乐、迷信,往往与节日活动联系起来,而通过语言得到反映。这也是文化与语言之间关系的一个方面。
关键词 文化与语言 俗谚 东正教 宗教节日 俄国 主显节 耶稣升天节 亚节 华西 复活节
下载PDF
文化与语言教学(英文)
7
作者 张志敏 杨洁 《延安职业技术学院学报》 1996年第1期59-60,52,共3页
关键词 文化与语言 教学 英文
下载PDF
对话:基于文化与语言的体验——评Translating for Children^(①)
8
作者 刘桐君 《海外英语》 2018年第13期117-119,共3页
Ritta Oittinen,一名芬兰的学者。《儿童翻译》一书主要研究并讨论了在作品翻译过程中"为儿童而译"的思维模式和方法的问题。作者在文中伊始便提出了一个鲜明的角色定位——儿童。"对谁而言?"这是本书写作的角色核... Ritta Oittinen,一名芬兰的学者。《儿童翻译》一书主要研究并讨论了在作品翻译过程中"为儿童而译"的思维模式和方法的问题。作者在文中伊始便提出了一个鲜明的角色定位——儿童。"对谁而言?"这是本书写作的角色核心;"如何言谈?"这是本书需要解决的关键;"言谈方式"是读完本书需要译者的"达·芬奇密码"。该文对书中的理论研究及现象从翻译学的角度加以总结与评述。 展开更多
关键词 TRANSLATING for CHILDREN 对话 文化与语言 受众体验
下载PDF
CLIL教学模式下传统文化与语言融合教学实践--以韩语视听说课程为例
9
作者 徐洁 《韩国语教学与研究》 2021年第2期50-55,共6页
文化和语言密不可分,外语学习过程中务必要学习语言中所蕴含的文化。韩语专业学生肩负着传承与弘扬中国传统文化的重任,是用外语讲好中国故事的重要力量。本文探讨了CLIL的概念及内涵,分析了当前韩语课堂教学现状及CLIL的优点,以韩语视... 文化和语言密不可分,外语学习过程中务必要学习语言中所蕴含的文化。韩语专业学生肩负着传承与弘扬中国传统文化的重任,是用外语讲好中国故事的重要力量。本文探讨了CLIL的概念及内涵,分析了当前韩语课堂教学现状及CLIL的优点,以韩语视听说课程为例开展实践教学,从目标、步骤、内容及实践效果等方面分析了在CLIL教学模式下传统文化与韩语课堂相融合的教学实践路径。 展开更多
关键词 CLIL 文化与语言 韩语视听说
下载PDF
第二语言习得过程中的文化因素 被引量:2
10
作者 矫福军 《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》 2006年第6期65-68,共4页
第二语言习得指的是人们有意识或无意识地习得第二语言的过程。第二语言习得过程与使用这种语言的民族或国家,以及其历史、文化、社会背景等因素息息相关,本文主要论述了文化因素在第二语言习得过程中的体现。
关键词 第二语言习得 文化 文化的民族性 文化与语言的关系 文化因素
下载PDF
英国的企业文化与企业语言文化
11
作者 杨敏 周琦 《外国语言文学》 1996年第3期24-29,共6页
关键词 企业文化 企业家 语言文化 语言学家 话语方式 文化与语言 enterprise 交叉影响 情态动词 与企业
下载PDF
漫谈中西文化交汇中的语言污染——兼与何安平先生商榷 被引量:9
12
作者 任付标 《现代外语》 CSSCI 北大核心 1994年第3期18-21,共4页
语言是文化的显现,也是一种社会现象。语言污染是社会语言学所要研究的一个课题。在同异族文化的交接中,借用对方语言中的某些语词来表达本族语言中所没有的新概念属正常的语言吸收功能。相反,毫无必要地借用或滥用外国字来表达本族语... 语言是文化的显现,也是一种社会现象。语言污染是社会语言学所要研究的一个课题。在同异族文化的交接中,借用对方语言中的某些语词来表达本族语言中所没有的新概念属正常的语言吸收功能。相反,毫无必要地借用或滥用外国字来表达本族语言中已有其对应形式的概念,无疑会产生语言污染现象。语言污染不仅破坏了民族语言的纯洁性,而且还会影响语言的正常社会交际功能。 一、语言污染——文化交汇中的“杂质” 展开更多
关键词 语言污染 语码转换 中西文化 混合语码 语言吸收 边界线 文化差异 社会语言 文化与语言 外来词
下载PDF
语言中的文化基因及其在语言教学中的重要作用 被引量:2
13
作者 郭宪春 李侠 《语文建设》 北大核心 2015年第1Z期79-80,共2页
语言是人类社会发展到一定阶段的产物,在其形成和发展的过程中积淀了所使用民族的文化基因,因而形成了今天精彩斑斓的语言世界。由于语言承担着传递信息和传承文化的交际工具、思维工具的职能,在语言教学的过程中宜将文化阐释同语言本... 语言是人类社会发展到一定阶段的产物,在其形成和发展的过程中积淀了所使用民族的文化基因,因而形成了今天精彩斑斓的语言世界。由于语言承担着传递信息和传承文化的交际工具、思维工具的职能,在语言教学的过程中宜将文化阐释同语言本体教学有机结合,以便收到更好的学习与教学效果。 展开更多
关键词 语言的形成与职能 社会背景与历史传统 文化基因与语言教学
下载PDF
结合英语教学,浅谈语言与文化
14
作者 胡乃正 《陕西青年职业学院学报》 1996年第2期39-39,共1页
在英语教学中,人们常常注意到,大多数学生的英语学到一定程度,遇到的主要障碍已不在语言本身,而在于对所学语言的社会文化知识的了解程度。教学实践证明,要想达到较高的英文水平,除了扎实的语言功底外,还要对英语民族的社会文化背景以... 在英语教学中,人们常常注意到,大多数学生的英语学到一定程度,遇到的主要障碍已不在语言本身,而在于对所学语言的社会文化知识的了解程度。教学实践证明,要想达到较高的英文水平,除了扎实的语言功底外,还要对英语民族的社会文化背景以及整个西方的思想文化有较广泛的了解。因此,弄清语言和文化的相互关系非常重要。 综观历史,我们可以概括出,在很大程度上,我们的语言是文化的产物,同时,我们的文化又是我们使用语言的产物。文化与语言是不可分割的组合体。人们在掌握语言知识时,不但要掌握语法规则、词汇,还必须掌握语言的社会文化特征。 展开更多
关键词 英语教学 语言文化 语言文化 语法规则 社会文化背景 社会文化特征 文化内涵 社会文化知识 掌握语言 文化与语言
下载PDF
语言·文化·翻译
15
作者 李学经 李爱玲 《殷都学刊》 1989年第1期112-117,共6页
近年来,在语言学研究中,有的学者过份强调了文化和语言的统一,而不够重视两者之间所存在的差别,美国语言学家Edward Sapir在《An Introduction to the Study ofSpeech》一书中就曾经这样说:“语言也不脱离文化而存在。”表现了对文化发... 近年来,在语言学研究中,有的学者过份强调了文化和语言的统一,而不够重视两者之间所存在的差别,美国语言学家Edward Sapir在《An Introduction to the Study ofSpeech》一书中就曾经这样说:“语言也不脱离文化而存在。”表现了对文化发展与语言发展同等看待的趋向。这种观点,我们以为是不够全面的。 展开更多
关键词 语言文化 语言·文化 文化传统 牛奶路 银河 Milky 文化与语言 不同民族 种族 文化
下载PDF
诗歌,通用的语言——从唐诗说起
16
作者 施雪莹(译) 《扬子江文学评论》 CSSCI 北大核心 2024年第2期21-25,共5页
是否存在一种通用的诗歌语言?矛盾之处在于:诗歌不是放之四海而皆准的--它是与具体的文明、文化与语言紧密相连的表达。我曾与董强教授合作撰写过一本关于唐诗的书。董强教授始终强调,中国诗歌是与汉语联系在一起的。汉语的特殊性在于... 是否存在一种通用的诗歌语言?矛盾之处在于:诗歌不是放之四海而皆准的--它是与具体的文明、文化与语言紧密相连的表达。我曾与董强教授合作撰写过一本关于唐诗的书。董强教授始终强调,中国诗歌是与汉语联系在一起的。汉语的特殊性在于它是一字一音节的语言,而中文诗就建立在这一特性之上。这也让中国诗歌的翻译变得格外困难,因为世界上大部分语言都是一词多音节的。法语中的一些词,特别是德语中有些词,长到需要用整一句话才能写完。而汉语是一种简短的语言。 展开更多
关键词 诗歌语言 唐诗 合作撰写 文化与语言 一字一音 诗歌的翻译 紧密相连
下载PDF
新人教版高中英语教材中的文化渗透与传播研究
17
作者 张海萍 《中学生英语》 2024年第28期117-118,共2页
1.文化元素的分类与分析在研究新人教版高中英语教材中的文化渗透与传播问题时,首要任务之一是对文化元素进行分类与深入分析。这个过程旨在理解教材中的多元文化内容,揭示文化与语言之间的紧密联系,以及如何更好地将文化渗透到英语教... 1.文化元素的分类与分析在研究新人教版高中英语教材中的文化渗透与传播问题时,首要任务之一是对文化元素进行分类与深入分析。这个过程旨在理解教材中的多元文化内容,揭示文化与语言之间的紧密联系,以及如何更好地将文化渗透到英语教育中。文化是人类社会的核心,它包括语言、价值观、信仰、传统、风俗习惯、历史等多个方面。 展开更多
关键词 文化渗透 人教版高中英语教材 理解教材 多元文化 英语教育 文化与语言 风俗习惯 传播
下载PDF
我国语言国情学研究十年简评 被引量:8
18
作者 刘永红 袁顺芝 《中国俄语教学》 CSSCI 北大核心 1996年第1期45-50,共6页
我国语言国情学研究十年简评刘永红,袁顺芝华中师范大学“语言国情学”研究在我国俄语界风风火火已近十年,几多成就,几多失落,应该有所评说。十年前,当传统教学法捉襟见肘,徘徊于歧路时,文化研究的春风把“语言国情学”的种子吹... 我国语言国情学研究十年简评刘永红,袁顺芝华中师范大学“语言国情学”研究在我国俄语界风风火火已近十年,几多成就,几多失落,应该有所评说。十年前,当传统教学法捉襟见肘,徘徊于歧路时,文化研究的春风把“语言国情学”的种子吹进了中国大地。它刚一降落在俄语界这... 展开更多
关键词 语言国情学 文化伴随意义 语言文化 社会语言 外语教学法 文化背景知识 文化与语言 俄语 交际能力 载蓄功能
下载PDF
跨文化交际与英语课堂教学 被引量:4
19
作者 马央平 《宁波工程学院学报》 2006年第3期100-101,104,共3页
本文旨在探讨跨文化交际在语言教学中的作用及如何在英语教学中结合文化教学。文章具体说明了外语教学和跨文化交际能力之间的关系,指出语言与文化的关系是相辅相成、密不可分的。学习外语就必须学习其文化,外语教学应与其文化教学相结... 本文旨在探讨跨文化交际在语言教学中的作用及如何在英语教学中结合文化教学。文章具体说明了外语教学和跨文化交际能力之间的关系,指出语言与文化的关系是相辅相成、密不可分的。学习外语就必须学习其文化,外语教学应与其文化教学相结合。此外,文章还介绍了在英语课堂中如何提高学生的跨文化交际能力。大学英语教学的目的是培养具有跨文化交际能力的人才,所以,应以文化交际理论为指导,突出大学英语教学中的文化导入。 展开更多
关键词 文化交际能力 文化与语言 英语教学
下载PDF
大学英语教学中英美文化背景知识的导入 被引量:5
20
作者 张鹤 《通化师范学院学报》 2010年第1期111-112,F0003,共3页
通过对语言与文化的关系的研究,指出在大学英语教学中导入英美文化背景知识的必要性。分析当前大学英语教学的现状,着重论述在听、说、读、写、译各个教学环节导入文化背景知识的途径。
关键词 文化与语言 文化背景知识 文化教学 英美文化
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部