-
题名语文教师的文化自觉与使命
- 1
-
-
作者
陈琦展
-
机构
广西岑溪市岑溪中学
-
出处
《教育界(综合教育)》
2017年第7期141-142,共2页
-
文摘
文化自觉是文化的自我觉醒、自我反省、自我创建.在文化多元化的今天,在新课改的背景下,文化自觉对语文教师提出了一些新的要求,同时也赋予了语文教师新的使命,促使语文教师重新定位自己的角色.
-
关键词
文化自觉
使命
语文教师
文化代理人
-
分类号
G451.6
[文化科学—教育技术学]
-
-
题名葛译《天堂蒜薹之歌》对中国文学对外传播的启示
被引量:2
- 2
-
-
作者
滕梅
郑许红
-
机构
中国海洋大学外国语学院
-
出处
《外国语文研究》
2019年第3期65-73,共9页
-
基金
国家社会科学基金项目《东西方翻译政策比较研究》(14BYY009)
-
文摘
本文以莫言作品《天堂蒜薹之歌》的英译为例,以其对外传播效果为依据,分析其对外传播主体模式,并探讨其对外传播对中国文学对外传播的启示和借鉴。《天堂蒜薹之歌》成功传播的原因有三:一是莫言日渐上涨的国际声望促使《天堂蒜薹之歌》得以再版,而其兼具世界性和民族性的作品在拉近与西方读者距离的同时,也满足了西方读者对东方的好奇心,使其获得读者青睐。二是国际化的出版平台拓宽了其传播渠道,扩大了其受众范围。三是文化代理人葛浩文以读者为中心,归化翻译,提高了译文的可接受度,推动了其在国外的传播。然而此书的翻译过程中,删减、改编的现象屡见不鲜,这种操控手法有时并不利于中国文学的对外传播。由此可见,中国文学对外传播应优先推介名人名作,积极寻找合适的文化代理人,采用中外译者合作翻译的模式,主动开拓国外权威传播渠道,推动中国文学真正走上世界舞台。
-
关键词
《天堂蒜薹之歌》
对外传播模式
文化代理人
-
Keywords
The Garlic Ballads
communication mode
cultural agent
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
I046
[文学—文学理论]
-