期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉动物词汇文化内涵意义的对比分析 被引量:5
1
作者 郑珂 马青田 《四川师范学院学报(哲学社会科学版)》 2002年第3期98-101,共4页
依据英汉语中大量动物词汇的指示意义与文化内涵意义的各种不同的对应关系,从四个方面进行了对比分析,并探讨其对跨文化交际的影响。
关键词 动物词汇 文化内涵意义 对比分析 文化交际
下载PDF
大学英语词汇教学中文化内涵意义的融入 被引量:2
2
作者 李晓燕 《济南职业学院学报》 2009年第3期89-93,共5页
词汇是学习语言的基础,而对词义的理解、掌握和运用是词汇学习的关键。外语教学的重要内容之一是培养学习者理解和运用词汇和词汇组合的能力。论文从语言与文化关系的角度,论述了在非英语专业大学英语词汇教学过程中,教师应该注重词汇... 词汇是学习语言的基础,而对词义的理解、掌握和运用是词汇学习的关键。外语教学的重要内容之一是培养学习者理解和运用词汇和词汇组合的能力。论文从语言与文化关系的角度,论述了在非英语专业大学英语词汇教学过程中,教师应该注重词汇的文化内涵意义的融入。词汇的教学应该放到跨文化交际的环境中进行,以保证学生获得足够的文化背景知识,帮助学生在学习英语词汇概念意义的同时了解其民族文化含义;同时,加强英汉两种语言的对比分析,使学生们掌握有关目的语的语言规则和文化规则,从而使他们真正拥有合格的跨文化交际能力。 展开更多
关键词 大学英语 词汇教学 文化内涵意义 融入
下载PDF
词的文化内涵意义略论
3
作者 杜萍 《南京广播电视大学学报》 2007年第3期55-58,共4页
词义除了概念意义外,还有形象色彩、感情色彩、语体色彩。词义的感情色彩(如感激、尊重、喜爱、厌恶等)各民族差异较大。一个民族的风俗习惯、地理、文化、历史、宗教、信仰及审美观等,直接影响着各个词语的感情色彩和文化内涵。文章从... 词义除了概念意义外,还有形象色彩、感情色彩、语体色彩。词义的感情色彩(如感激、尊重、喜爱、厌恶等)各民族差异较大。一个民族的风俗习惯、地理、文化、历史、宗教、信仰及审美观等,直接影响着各个词语的感情色彩和文化内涵。文章从词的文化内涵意义色入手进行分析,选取了色彩词、饮食词、动植物名称词三个方面来分析独特的文化内涵意义。 展开更多
关键词 文化内涵意义 颜色词语 饮食文化 动植物
下载PDF
英语数词的文化内涵意义
4
作者 鄢家琼 《时代文学(上半月)》 2010年第6期184-185,共2页
在英语中,数词作为一种语言符号,由于风俗习惯、宗教信仰、思维方式等的影响,往往带有非常鲜明的民族文化色彩,蕴藏着丰富的文化内涵意义。
关键词 英语 数词 文化内涵意义
原文传递
英汉颜色词“yellow”和“黄色”的文化内涵意义对比研究 被引量:1
5
作者 唐烨瑶 《长春理工大学学报(高教版)》 2010年第2期73-74,共2页
随着中西文化交流的不断深入,具有深刻文化内涵的颜色词也不可避免地成为跨文化交际的障碍之一。英语颜色词"yellow"和汉语颜色词"黄"是使用频率较高的两个词语。对比研究"yellow"和"黄"的相... 随着中西文化交流的不断深入,具有深刻文化内涵的颜色词也不可避免地成为跨文化交际的障碍之一。英语颜色词"yellow"和汉语颜色词"黄"是使用频率较高的两个词语。对比研究"yellow"和"黄"的相同与相异之处,可见有其不同的文化内涵,区别二者的内涵对促进跨文化交际及提高英语初学者语言能力有所裨益。 展开更多
关键词 YELLOW 黄色 文化内涵意义 对比研究
原文传递
英汉颜色词“white”和“白色”的文化内涵意义对比研究 被引量:2
6
作者 俞倩 《才智》 2011年第3期197-197,共1页
随着中西文化交流的不断深入.具有深刻文化内涵的颜色词也不可避免地成为跨文化交际的障碍之一。英语颜色词"白"是使用频率较高的两个词语。对比研究"white"和"白"的相同与相异之处,可见有其不同的文化内... 随着中西文化交流的不断深入.具有深刻文化内涵的颜色词也不可避免地成为跨文化交际的障碍之一。英语颜色词"白"是使用频率较高的两个词语。对比研究"white"和"白"的相同与相异之处,可见有其不同的文化内涵,区别二者的内涵对促进跨文化交际及提高英语初学者语言能力有所裨益。 展开更多
关键词 WHITE 白色 文化内涵意义 对比研究
原文传递
汉英文化中植物词汇内涵意义对比研究
7
作者 李宁 《快乐阅读》 2016年第10期30-30,共1页
语言系统中大量的植物词汇不仅描述了客观存在,也表达了主观情感,实现了修辞功能。然而,同一植物词汇在英汉文化中有着不同的文化意义。英语植物词汇多用来隐喻人类和动物,而汉语植物词汇多用来象征人物性格。本文旨在探索英汉植物词汇... 语言系统中大量的植物词汇不仅描述了客观存在,也表达了主观情感,实现了修辞功能。然而,同一植物词汇在英汉文化中有着不同的文化意义。英语植物词汇多用来隐喻人类和动物,而汉语植物词汇多用来象征人物性格。本文旨在探索英汉植物词汇内涵意义的差别及其成因。 展开更多
关键词 文化内涵意义 植物词汇 内涵意义 外延意义
下载PDF
“红”与red文化内涵分析及其对英语教学的启示
8
作者 柳丹枫 刘祥清 《教育教学论坛》 2021年第40期133-136,共4页
汉语“红”与英语red都是常用词,英语教学中常把他们作为对等词来处理,认为他们的指称意义相同,象征意义和文化内涵意义不同。通过探讨汉语“红”与英语red的同与异,比较其文化内涵意义,探讨其形成原因,发现他们指称意义存在差异,象征... 汉语“红”与英语red都是常用词,英语教学中常把他们作为对等词来处理,认为他们的指称意义相同,象征意义和文化内涵意义不同。通过探讨汉语“红”与英语red的同与异,比较其文化内涵意义,探讨其形成原因,发现他们指称意义存在差异,象征意义和文化内涵意义差异性显著。认为这种比较分析对英语教学至关重要,且具有启示作用,即:英语教学应从历史的维度、比较的角度、文化的高度来设计和实施,英语教学应注意词义多样性与词义联系性,兼顾语言的工具性和人文性,突出学科育人价值。这是英语教学的关键。 展开更多
关键词 文化内涵意义 比较分析 教学启示
下载PDF
“貌合神离”的词语文化涵义对比研究 被引量:45
9
作者 毕继万 《外语与外语教学》 北大核心 2000年第9期17-20,23,共5页
针对我国当前外语学习和跨文化交际中在词语的理解和运用方面常见的错误讨论词语文化涵义对比研究中一些问题,认为应当重点研究不同语言之间貌合神离的词语的文化涵义的对比分析,并试图阐述这一看法的原因及进行对比研究的方法。
关键词 文化内涵意义 对比分析
下载PDF
中英动物词汇的文化语义比较 被引量:5
10
作者 王文化 苗旸 《西北成人教育学院学报》 2007年第3期54-55,共2页
语言是文化的载体,词汇是语言中非常活跃的部分,而词汇的文化内涵意义对语言的理解起着非常重要的作用。本文将就三方面对中英两种语言中动物词汇的文化内涵进行分析比较,希望对英语学习研究和跨文化交际有所帮助。
关键词 动物词汇 文化内涵意义 对比分析 文化交际
下载PDF
外语学习中的社会文化因素
11
作者 蒲雅洁 《科技创新导报》 2009年第30期218-218,共1页
语言是文化的一种载体,外语学习中社会文化因素具有很广泛的重要性。中国文化和西方文化在价值观、习俗、文化内涵意义上有差别。这些差别恰恰是语言学习的一大障碍。此文中讨论了部分英文与中文的差异,以及在跨文化交际中对于不同文化... 语言是文化的一种载体,外语学习中社会文化因素具有很广泛的重要性。中国文化和西方文化在价值观、习俗、文化内涵意义上有差别。这些差别恰恰是语言学习的一大障碍。此文中讨论了部分英文与中文的差异,以及在跨文化交际中对于不同文化的重视。 展开更多
关键词 文化内涵意义 语言学习 文化交际
下载PDF
文化因素与大学英语词汇教学 被引量:1
12
作者 黄苗苗 《温州职业技术学院学报》 2007年第2期83-85,共3页
语言是文化的载体,掌握一门语言必须了解目的语文化。词汇作为语言的一个重要单位,不仅具有形式和概念意义,更蕴含文化内涵意义。将文化因素融入大学英语词汇教学,旨在激发学生学习兴趣,帮助他们加深对词汇的理解,提高学习效果。
关键词 大学英语 文化内涵意义 词汇教学 文化因素
下载PDF
试论EFL课堂词汇教学中的文化因素 被引量:2
13
作者 黄苗苗 《山东电力高等专科学校学报》 2007年第2期9-12,共4页
讨论了在中国EFL课堂词汇教学中融入文化因素的问题。从语言与文化的密切联系上说,不了解目的语文化就无法掌握一门语言。词汇-英语的一个重要单位-不仅有形式,也有意义,特别是反映英语文化的文化内涵意义。因此,词汇教学不能只重视词... 讨论了在中国EFL课堂词汇教学中融入文化因素的问题。从语言与文化的密切联系上说,不了解目的语文化就无法掌握一门语言。词汇-英语的一个重要单位-不仅有形式,也有意义,特别是反映英语文化的文化内涵意义。因此,词汇教学不能只重视词汇的形式或者说语法因素,而将文化因素搁置一边。因而,在本文中提出了几种方法以避免词汇教学中文化的缺失,即在母语文化的帮助下学习英语词汇的文化内涵,在英语文化环境中学习英语词汇,以及激发学生学习英语词汇的兴趣。 展开更多
关键词 语言与文化 文化内涵意义 词汇教学
下载PDF
试论汉语成语英译中的归化和异化 被引量:7
14
作者 胡爱萍 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》 2004年第3期68-69,共2页
汉语成语饱含着丰富的汉民族文化色彩 ,是中华民族语言的精华。在汉语成语英译的过程中 ,我们不仅要译出其表层语义 ,更重要的是传译出其深层的文化内涵意义。在归化和异化策略的观照下 ,灵活地使用不同的翻译方法 ,适当地进行语义调整 ... 汉语成语饱含着丰富的汉民族文化色彩 ,是中华民族语言的精华。在汉语成语英译的过程中 ,我们不仅要译出其表层语义 ,更重要的是传译出其深层的文化内涵意义。在归化和异化策略的观照下 ,灵活地使用不同的翻译方法 ,适当地进行语义调整 ,将其中的文化信息的准确传译达到最大限度。从而把汉语成语译成英语读者乐于接受的语言形式。帮助他们消除语言及文化障碍 ,正确理解汉语成语所蕴含的汉民族语言和文化的媚力。从而扩大汉语在世界语言中的影响力 ,真正起到弘扬中华文化 。 展开更多
关键词 汉语成语 本义 文化内涵意义 翻译 归化 异化
下载PDF
从几组词的辨析看英英词典 被引量:2
15
作者 张慧琴 《大学英语》 2002年第10期39-40,共2页
关键词 英英词典 词汇的文化内涵 政治家 英语词汇量 真理的标准 文化内涵意义 《大学英语》 听力理解 减少词 《新英汉词典》
下载PDF
古灯随想
16
作者 周子钦 《陶瓷科学与艺术》 CAS 2022年第8期131-131,共1页
陶器,是人类在地球上创造的第一件新的物质,勤劳聪慧的宜兴先民早在7000多年前就在这片土地上生活和制陶,他们利用水、火、土的相互作用,创造出了独具特色的骆驼墩文化。而作为骆驼墩文化代表之一的陶豆,则与宜兴窑油灯之间有着相似的... 陶器,是人类在地球上创造的第一件新的物质,勤劳聪慧的宜兴先民早在7000多年前就在这片土地上生活和制陶,他们利用水、火、土的相互作用,创造出了独具特色的骆驼墩文化。而作为骆驼墩文化代表之一的陶豆,则与宜兴窑油灯之间有着相似的“基因”。 展开更多
关键词 骆驼墩文化 陶豆 宜兴窑油灯 文化内涵与象征意义
下载PDF
从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立 被引量:118
17
作者 彭保良 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1998年第1期25-27,共3页
从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立彭保良翻译作为语际交流,它不仅仅是语言的转换过程,而且也是文化移植的过程。王佐良先生曾经说过:“翻译的最大困难是两种文化的不同。”因此,解决好翻译中的文化差异问题是保证译作成功的... 从文化差异的角度看英汉翻译中词义的确立彭保良翻译作为语际交流,它不仅仅是语言的转换过程,而且也是文化移植的过程。王佐良先生曾经说过:“翻译的最大困难是两种文化的不同。”因此,解决好翻译中的文化差异问题是保证译作成功的关键。研究表明,跨文化交际过程中,... 展开更多
关键词 文化差异 英汉翻译 外语教学与研究 词义 联想意义 文化空缺 文化内涵意义 文化冲突 文化交际 文化移植
原文传递
《了凡四训》里中国古代学前教育的传承
18
作者 许梅玉 《汉字文化》 2024年第6期224-226,共3页
《了凡四训》是中国凝聚了传统文化精华的一本重要著作,是明朝官员袁了凡给儿子的教诲所结集的一本书。在《了凡四训》中研究古代中国学前教育时,采用文献研究和文本细读方法。通过对《了凡四训》原著的深入阅读和文本细读,我们可以探... 《了凡四训》是中国凝聚了传统文化精华的一本重要著作,是明朝官员袁了凡给儿子的教诲所结集的一本书。在《了凡四训》中研究古代中国学前教育时,采用文献研究和文本细读方法。通过对《了凡四训》原著的深入阅读和文本细读,我们可以探索学前教育的概念、教育目标、教育方法等。《了凡四训》中的古代中国学前教育的精髓具有现代意义,它强调的道德教育、习惯发展和情感教育等理念对于当前的学前教育都是有所启示的。通过学习《了凡四训》,我们可以更好地理解学前教育目标,包括培养孩子的道德、智慧和健康及文化内涵,为中国古代思想和文化的当代启示,为现代社会的幼儿教育提供了动力和创新灵感。 展开更多
关键词 《了凡四训》 学前教育 当代意义文化内涵 精神与文化
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部