期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文化回归与溯源——以林语堂My Country and My People两个中译本为个案研究
1
作者 郗明月 冯智强 《唐山学院学报》 2013年第4期81-83,共3页
20世纪杰出的文学大师林语堂堪称中西文化交融与汇通的桥梁,其英语写作承载着文化传播的职能,在将其作品翻译成中文时,译者必定要考虑汉语固有的各种表达方式,努力将中国文化信息恢复原貌,这就涉及到了回译问题。文章通过对My Country a... 20世纪杰出的文学大师林语堂堪称中西文化交融与汇通的桥梁,其英语写作承载着文化传播的职能,在将其作品翻译成中文时,译者必定要考虑汉语固有的各种表达方式,努力将中国文化信息恢复原貌,这就涉及到了回译问题。文章通过对My Country and My People的两个中译本在还原中国文化元素方面的对比研究,分析译本的成功与不足,进而探讨了影响回译者译文质量的主客观因素。 展开更多
关键词 林语堂 《吾国与吾民》 回译 文化回归与还原
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部