-
题名重写翻译史
被引量:6
- 1
-
-
作者
赵稀方
-
机构
中国社会科学院文学所
-
出处
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2021年第2期31-39,共9页
-
文摘
早在20世纪80年代末,谢天振就提出重写翻译史的说法,可惜外文和中文两界都未曾注意。1991年在加拿大接触到1970年代以来的文化学派的翻译理论,谢天振如虎添翼。此后谢天振重视介绍西方翻译理论,并致力于翻译史研究。无论在翻译史研究方法和写作模式上,还是在具体观点及史料积累上,谢天振都有诸多创新和贡献。笔者追随谢天振的研究,不过在理论入径上略有不同,在翻译的接受影响研究以及港台翻译研究上,笔者都响应了谢天振的思路,并得到了他的支持。
-
关键词
谢天振
翻译史
创造性叛逆
文化学派的翻译研究
-
Keywords
Xie Tianzhen
history of translation
creative treason
the translation studiesof cultural studies
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-