期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉文化局限词的释义特点和词义表达式的调适与整合
1
作者 李开荣 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》 2002年第4期76-78,共3页
如何使目的语对应词与原语词目在指称意义、语用意义和文化附加义上相一致 ,是双语词典文化局限词释义中的一大难题 ,可以从文化认知的角度揭示词义的同中之异 ,对英汉文化局限词目的释义特征进行深入的理论分析 ,并在实践中探讨译语词... 如何使目的语对应词与原语词目在指称意义、语用意义和文化附加义上相一致 ,是双语词典文化局限词释义中的一大难题 ,可以从文化认知的角度揭示词义的同中之异 ,对英汉文化局限词目的释义特征进行深入的理论分析 ,并在实践中探讨译语词义表达方式调适和整合的具体方法和技巧 ,如实释解词目的文化信息 ,以妥善解决双语词典等值释义的问题。 展开更多
关键词 英汉文化 双语词典 文化局限词目 词义表达式 调适 整合
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部