期刊文献+
共找到16,301篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
文化差异视角下的英美文学教学研究--评《英美文学教学研究》
1
作者 李培平 《语文建设》 北大核心 2024年第2期I0007-I0007,共1页
在新时代背景下,英美文学教学研究也应当有所发展和突破,比如,在培育学生的跨文化意识和交际能力、提高学生的文化素养和人文关怀、促进中外文化的交流和理解等方面着力。文化差异,既是英美文学的魅力所在,也是教学的难点。如何在教学... 在新时代背景下,英美文学教学研究也应当有所发展和突破,比如,在培育学生的跨文化意识和交际能力、提高学生的文化素养和人文关怀、促进中外文化的交流和理解等方面着力。文化差异,既是英美文学的魅力所在,也是教学的难点。如何在教学中有效地处理文化差异,既尊重英美文学的本土特色,又能够引导学生树立正确的文化态度,是英美文学教学研究和实践需要解决的一个核心问题。由张晓平教授编著、吉林人民出版社于2019年出版的《英美文学教学研究》一书,正是基于这一问题,从理论和实践两个方面,系统而深入地探讨了英美文学教学的基本原则、方法、内容和评价,为文化差异视角下的英美文学教学研究和实践提供了有益的指导。 展开更多
关键词 吉林人民出版社 英美文学教学 本土特色 文化意识 人文关怀 张晓平 文化差异视角 新时代背景下
下载PDF
文化差异对旅游决策的影响研究
2
作者 刘悦 《沈阳文旅》 2024年第3期119-121,共3页
文化差异是指不同文化背景下的个体在感知、评价、行为等方面所表现出来的不同心理特征和行为特征。随着我国经济的快速发展,我国人民的生活水平日益提高,旅游已经成为人们一种休闲娱乐的生活方式。随着我国旅游人数的不断增加,旅游市... 文化差异是指不同文化背景下的个体在感知、评价、行为等方面所表现出来的不同心理特征和行为特征。随着我国经济的快速发展,我国人民的生活水平日益提高,旅游已经成为人们一种休闲娱乐的生活方式。随着我国旅游人数的不断增加,旅游市场中各种文化差异给游客带来了一定程度上的困扰,而不同的文化背景对旅游决策产生着不同影响。因此,文章主要针对文化差异对旅游决策的影响进行研究。 展开更多
关键词 旅游决策 文化差异 行为特征 心理特征 休闲娱乐 游客
下载PDF
中西方文化差异对茶文化英语翻译的影响
3
作者 曹倩 《福建茶叶》 2024年第6期153-155,共3页
目前,众多学者对茶文化的英语翻译提升了重视度,但因为中西方文化存在差异,所以使得茶文化英语翻译受到的影响较大。为有效提升茶文化在中西方文化差异背景下的英语翻译效果,促进茶文化英语翻译影响力的提升,就需要围绕茶文化英语翻译... 目前,众多学者对茶文化的英语翻译提升了重视度,但因为中西方文化存在差异,所以使得茶文化英语翻译受到的影响较大。为有效提升茶文化在中西方文化差异背景下的英语翻译效果,促进茶文化英语翻译影响力的提升,就需要围绕茶文化英语翻译中中西方文化差异的主要表现展开探究,还要分析中西方文化差异带给茶文化英语翻译的影响,从提升翻译人员的翻译能力、制定中英翻译的统一标准、优化茶文化英语翻译工作等实践路径出发,提升茶文化英语翻译的效果。 展开更多
关键词 中西方文化差异 文化 英语翻译 影响
下载PDF
文化差异背景下食品英语翻译研究及中国饮食文化传播
4
作者 岳春梅 《中国食品》 2024年第10期118-120,共3页
全球化背景下,文化交流已成为连接不同国家与民族的重要桥梁。食品作为文化传播的核心元素之一,不仅承载着满足人类生理需求的基本功能,更深层次地反映了一个民族的历史沉淀、文化哲学和生活艺术。中国饮食文化历史悠久、博大精深,是世... 全球化背景下,文化交流已成为连接不同国家与民族的重要桥梁。食品作为文化传播的核心元素之一,不仅承载着满足人类生理需求的基本功能,更深层次地反映了一个民族的历史沉淀、文化哲学和生活艺术。中国饮食文化历史悠久、博大精深,是世界文化遗产的重要组成部分,它如同一面镜子,映照出了中华民族的文化特质和精神追求。但在全球互联互通的时代,中国饮食文化的国际传播却面临诸多挑战。 展开更多
关键词 中国饮食文化 英语翻译 世界文化遗产 文化交流 文化差异 核心元素 生理需求 全球化背景下
下载PDF
“一带一路”背景下地域文化差异给饲料企业发展带来的机遇和挑战
5
作者 王雨 《中国饲料》 北大核心 2024年第6期165-168,共4页
在“一带一路”倡议下,地域文化差异为饲料企业的发展带来机遇同时也面临着挑战。倡议强调多边外交、经济联系增强和文化交互,为饲料产业创造了新的市场机会。饲料产业面临着信息传播载体丰富化,对高质量饲料需求增长,供应链和合作伙伴... 在“一带一路”倡议下,地域文化差异为饲料企业的发展带来机遇同时也面临着挑战。倡议强调多边外交、经济联系增强和文化交互,为饲料产业创造了新的市场机会。饲料产业面临着信息传播载体丰富化,对高质量饲料需求增长,供应链和合作伙伴网络的扩展等机遇,但企业也面临市场适应性、营销运营及战略制定执行的挑战。因此,饲料企业需在初期阶段实施本土化经营,扩张阶段进行区域化布局,国际化阶段需要重塑全球市场策略,以期实现资源协同及企业革新发展。 展开更多
关键词 “一带一路” 饲料企业 文化差异 市场机遇 战略挑战 策略
下载PDF
文学作品翻译中文化差异的影响与翻译方法分析
6
作者 杨帆 《江西电力职业技术学院学报》 CAS 2024年第2期123-125,共3页
文学作品的翻译不仅涉及语言的转换,还是一个跨文化的沟通过程。文化差异在文学翻译中表现为语言表达、情感传达、社会习俗和历史背景的不同,这些差异对确保翻译的准确性和深度至关重要。深入探讨了文学作品翻译中文化差异的影响,并提... 文学作品的翻译不仅涉及语言的转换,还是一个跨文化的沟通过程。文化差异在文学翻译中表现为语言表达、情感传达、社会习俗和历史背景的不同,这些差异对确保翻译的准确性和深度至关重要。深入探讨了文学作品翻译中文化差异的影响,并提出了应对文化差异的翻译方法,即文化适应、动态对等、创造性转换和注释添加等策略。这些策略不仅有助于传达原文的字面意义,还能够保留原作的文化内涵和情感韵味。 展开更多
关键词 文学作品翻译 文化差异 翻译方法
下载PDF
文化差异视域下人机交互翻译的应用
7
作者 吴启亮 孝红波 《英语广场(学术研究)》 2024年第10期3-6,共4页
随着跨文化交际的日益频繁,基于文化差异视域的人机交互翻译在当今信息时代发挥着越来越重要的作用。本文从文化差异的视角探索人机交互翻译的实践应用,指出了人机交互翻译所面临的问题,并初步探索解决方案,同时列举分析了人机交互翻译... 随着跨文化交际的日益频繁,基于文化差异视域的人机交互翻译在当今信息时代发挥着越来越重要的作用。本文从文化差异的视角探索人机交互翻译的实践应用,指出了人机交互翻译所面临的问题,并初步探索解决方案,同时列举分析了人机交互翻译在颜色词领域的应用案例,提出了人机交互翻译的应用领域和前景以及对未来的展望。人机交互翻译有助于创造联系紧密且相互理解的世界,搭建跨文化交流的桥梁。 展开更多
关键词 文化差异 人工智能 人机交互
下载PDF
英汉文化差异与翻译策略探析 被引量:1
8
作者 邵韵之 《佳木斯职业学院学报》 2024年第3期55-57,共3页
中西方文化差异对目标语言的翻译效果有很大影响。文章基于不同文化背景,尝试将文化元素划分成多个类别,剖析文化差异给英汉翻译中词义、语义带来的影响,并从跨文化视角转换、掌握翻译技巧等层面提出了中英互译中的应用策略,旨在提高中... 中西方文化差异对目标语言的翻译效果有很大影响。文章基于不同文化背景,尝试将文化元素划分成多个类别,剖析文化差异给英汉翻译中词义、语义带来的影响,并从跨文化视角转换、掌握翻译技巧等层面提出了中英互译中的应用策略,旨在提高中西方语言文化交流与沟通的实效。 展开更多
关键词 英汉翻译 文化差异 翻译策略
下载PDF
文化差异视角下的茶叶英语翻译
9
作者 王海波 《福建茶叶》 2024年第4期142-144,共3页
中西方显著的文化差异,需要借助英语翻译来架起跨文化交流的桥梁。要通过文化认知、物质形态、饮茶方式等不同的表现形式,把握中西方茶文化之间的差异。文化差异视角下,茶叶英语翻译应坚持语义贴近、增强专业化、恪守美观简洁等理念。... 中西方显著的文化差异,需要借助英语翻译来架起跨文化交流的桥梁。要通过文化认知、物质形态、饮茶方式等不同的表现形式,把握中西方茶文化之间的差异。文化差异视角下,茶叶英语翻译应坚持语义贴近、增强专业化、恪守美观简洁等理念。与此同时,文化差异视角下茶叶英语翻译面临的主要困境包括中国茶文化输出不足、英语翻译标准不够统一等。相关方要加大中国茶文化对外输出力度,制定统一的英语翻译标准,采取多种有效翻译策略,尽量凸显东方意蕴等,消除其中的翻译不当之处,弥补文化缺失,进行文化补偿,助力相关方在茶文化领域的跨文化交流。 展开更多
关键词 文化差异 茶叶英语翻译 困境 对策
下载PDF
医学翻译中文化差异分析——以知情同意书中术语显化为例
10
作者 史可心 王晓燕 《区域治理》 2024年第16期289-291,共3页
医学翻译在医疗保健中发挥着重要作用,确保医疗服务提供者与非本国语言受试者之间的有效沟通。本文旨在探讨医学翻译中的文化差异问题,并提出解决方案。研究发现,文化差异可能导致医学术语和受试者知情同意书等翻译产生歧义和困惑。解... 医学翻译在医疗保健中发挥着重要作用,确保医疗服务提供者与非本国语言受试者之间的有效沟通。本文旨在探讨医学翻译中的文化差异问题,并提出解决方案。研究发现,文化差异可能导致医学术语和受试者知情同意书等翻译产生歧义和困惑。解决这一问题的关键在于充分了解不同文化背景和观念,确保翻译的准确性和有效性。由此,可以提高医学翻译的质量,促进医疗知识的跨文化传播与共享,从而更好地满足受试者的需求。 展开更多
关键词 医学翻译 文化差异 术语显化 受试者知情同意书
下载PDF
中西方文化差异对虚拟人道德责任判断的影响
11
作者 闫霄 莫田甜 周欣悦 《心理学报》 CSCD 北大核心 2024年第2期161-178,I0001-I0009,共27页
近年来,社交网络上涌现出大量具有真人特征的虚拟人物,他们以第一人称视角叙事以获得影响力,然而其背后的道德伦理问题也逐渐浮现。当社交媒体虚拟人犯错时,不同文化背景的人们对其道德判断会有何不同?本文基于心智感知理论,通过5个主... 近年来,社交网络上涌现出大量具有真人特征的虚拟人物,他们以第一人称视角叙事以获得影响力,然而其背后的道德伦理问题也逐渐浮现。当社交媒体虚拟人犯错时,不同文化背景的人们对其道德判断会有何不同?本文基于心智感知理论,通过5个主要实验探索中西方文化差异对虚拟人道德责任判断的影响和机制。研究表明,在被告知虚拟人的不道德行为后,比起西方文化,中国文化影响下的人们认为虚拟人需要承担更大的道德责任;但这种文化差异没有出现在对真人的道德责任判断上(实验1a~1c)。并且不论虚拟人是由真实人类还是人工智能驱动,这种文化差异都会存在(实验1c)。这种文化差异通过感知心智能力来中介(实验2)。具体而言,比起西方文化,中国文化影响下的人们认为虚拟人的心智能力(特别是感知力)更高,因此需要承担更大的道德责任。此外,对虚拟人更大的道德责任判断会导致中国文化(相比西方文化)影响下的人们更倾向于对虚拟人施加道德惩罚(实验3)。本文通过实证研究将道德责任判断和心智感知的对象拓展到虚拟人上,并揭示了中西方文化差异及其后续影响。 展开更多
关键词 虚拟人 道德责任 文化差异 心智能力
下载PDF
我国图书对外传播中文化差异的影响及其消解
12
作者 潘文年 戴颖 《出版科学》 北大核心 2024年第2期68-77,共10页
文化差异指因自然地理环境、文化自身进化与变迁、历史传统以及民族性的存在使不同民族、国家的文化都具有自己的独特个性并本能地恒久保持,从而使不同民族、国家的文化呈现出的差异。我国图书对外传播过程中,文化差异影响图书产品的生... 文化差异指因自然地理环境、文化自身进化与变迁、历史传统以及民族性的存在使不同民族、国家的文化都具有自己的独特个性并本能地恒久保持,从而使不同民族、国家的文化呈现出的差异。我国图书对外传播过程中,文化差异影响图书产品的生产制作、图书产品的交易成本以及图书产品对外传播中的区域分布。包括“香蕉人”模式、“混搭-融合”模式和“通适性”模式在内的图书产制模式的推展创新有助于消解文化差异的不利影响,推进我国图书进入西方发达国家主流市场文化障碍的渐次消除。 展开更多
关键词 出版国际传播 文化差异 版权输出 影响
下载PDF
锥形束CT引导下研究宫颈癌放射治疗中文化差异对治疗精度的影响
13
作者 呼婷婷 白飞 《中国CT和MRI杂志》 2024年第7期134-136,共3页
目的利用锥形束CT研究文化差异对宫颈癌患者放射治疗的差异性,为临床个体化治疗提供依据。方法选取宫颈癌患者208例,研究组88例为高中以上学历,对照组120例为高中以下学历,都采用热塑体模和自制的辅助装置加以固定。放疗前行CBCT扫描并... 目的利用锥形束CT研究文化差异对宫颈癌患者放射治疗的差异性,为临床个体化治疗提供依据。方法选取宫颈癌患者208例,研究组88例为高中以上学历,对照组120例为高中以下学历,都采用热塑体模和自制的辅助装置加以固定。放疗前行CBCT扫描并在线匹配,得出x、y、z方向上的摆位误差,经有资历的两名临床医师审核,确认无误后,做相应的记录;同时测量膀胱的大小,直肠的直径,并做记录。两组间比较采用t检验。结果1.误差比较:研究组患者左右﹑上下﹑前后方向的摆位误差分别为x(1.56±1.21)﹑y(1.65±1.24)﹑z(1.46±1.01)mm;对照组的分别为x(1.96±1.39)﹑y(2.20±1.91)﹑z(2.10±1.02)mm;两组间比较在Y轴、Z轴有统计学意义。2.膀胱尿量变化范围:研究组较为稳定。3.肠道准备:研究组每次肠道准备优于对照组。结论高学历患者的治疗精度﹑膀胱充盈一致性和肠道准备一致性均优于低学历患者。建议临床医生和治疗师要对待农村或低学历患者应该要有耐心,给予细致的多次的宣教,直至患者及家属完全理解并积极配合治疗。 展开更多
关键词 锥形束CT 文化差异 宫颈癌 膀胱容量 摆位误差
下载PDF
文化差异对流动人口环保行为的影响研究——基于方言距离的实证分析
14
作者 滕祥河 龚建骄 文传浩 《中国环境管理》 2024年第2期136-144,共9页
方言差异对个体环保行为的影响主要依据是文化认同理论,个体对其所属文化群体的情感认同和身份认知,涵盖了对特定文化传统、价值观、信仰、习惯和语言的深刻认同感。该理论指出,文化认同不仅影响着个体对自我身份的认知,也影响着他们对... 方言差异对个体环保行为的影响主要依据是文化认同理论,个体对其所属文化群体的情感认同和身份认知,涵盖了对特定文化传统、价值观、信仰、习惯和语言的深刻认同感。该理论指出,文化认同不仅影响着个体对自我身份的认知,也影响着他们对他人、社会群体,以及整个社会的态度和行为。本研究基于中国综合社会调查(Chinese General Social Survey,CGSS)(2013)数据,使用普通最小二乘法(Ordinary Least Squares,OLS)和调节效应模型分析了方言距离对流动人口环保行为的影响及其作用机制。研究结果表明,方言距离总体上显著降低了流动人口的环保行为,且经过内生性和稳健性检验后,这一研究发现依然成立。异质性分析表明,方言距离降低私域环保行为要比公域环保行为更明显,且方言距离降低短期居住者和听说普通话能力较低者的环保行为也更显著。进一步的机制分析发现,较高的环境污染认知、环境重要性认知以及地区环境规制水平均能显著缓解方言距离对环保行为的负面影响。 展开更多
关键词 文化差异 方言距离 环保行为 流动人口 CGSS
下载PDF
文化差异对英美文学翻译的影响分析
15
作者 郭慧芳 《英语广场(学术研究)》 2024年第9期27-30,共4页
在全球化背景下,英美文学的翻译越来越受到重视。然而,由于英美文化与汉语文化的差异,英美文学翻译中存在一系列问题。文化差异对翻译的准确性和可读性产生了重要影响。因此,深入研究文化差异对英美文学翻译的影响具有重要的理论和实践... 在全球化背景下,英美文学的翻译越来越受到重视。然而,由于英美文化与汉语文化的差异,英美文学翻译中存在一系列问题。文化差异对翻译的准确性和可读性产生了重要影响。因此,深入研究文化差异对英美文学翻译的影响具有重要的理论和实践意义。本文旨在通过分析文化差异在英美文学翻译中的作用,探讨文化差异对翻译带来的挑战和困境,以及如何处理这些差异,从而提高英美文学翻译的质量。 展开更多
关键词 文化差异 英美文学 翻译 影响
下载PDF
《茶馆》的两个英译本的文化差异与隐喻翻译研究
16
作者 孟慧敏 《黑河学院学报》 2024年第1期127-130,共4页
在全球化进程推动下,跨文化交流成为一种常态。语言作为文化的载体,其翻译是跨文化交流的重要手段。由于各种文化的差异性,翻译活动并非易事,特别是对富有特定文化色彩的文学作品来说,译者需要有深厚的文化背景知识,才能准确地传达原文... 在全球化进程推动下,跨文化交流成为一种常态。语言作为文化的载体,其翻译是跨文化交流的重要手段。由于各种文化的差异性,翻译活动并非易事,特别是对富有特定文化色彩的文学作品来说,译者需要有深厚的文化背景知识,才能准确地传达原文的意义。而翻译不仅是语言的转换,更是文化的传递。对比老舍先生《茶馆》两个英译本的文化差异与隐喻翻译,加强文化差异性研究。 展开更多
关键词 《茶馆》 英译本 文化差异 隐喻翻译
下载PDF
中西方文化差异对英语文学作品翻译的影响研究
17
作者 许耀文 《艺术科技》 2024年第7期25-28,共4页
目的:在全球化浪潮中,英语文学作品翻译是跨文化交流的关键渠道。本研究旨在深入探讨中西方文化差异对英语文学作品翻译的影响,通过分析风俗、价值观和思维方式的差异,揭示微观层面的问题。通过跨文化阅读和文本分析,探究翻译者处理文... 目的:在全球化浪潮中,英语文学作品翻译是跨文化交流的关键渠道。本研究旨在深入探讨中西方文化差异对英语文学作品翻译的影响,通过分析风俗、价值观和思维方式的差异,揭示微观层面的问题。通过跨文化阅读和文本分析,探究翻译者处理文化差异的具体策略及文化读者的认知差异。最终目的是提供实际的翻译策略,促进中西方文学在全球传播与理解,推动跨文化交流。方法:选择具有代表性的中西方文学作品,通过深度文本分析,探讨其中的风俗、价值观和思维方式差异。通过比较《红楼梦》的杨译本和霍译本中两首判词的翻译,分析归化与异化策略的优劣。分析比较中西方文化在词汇、语法和修辞手法上的差异,揭示文学作品翻译中的文化差异。结果:研究发现,文化差异在翻译中体现为对文化负载词元素的调整、个人主义与集体主义的平衡以及叙事结构与逻辑推理的调整,以适应目标文化读者的理解。在译文中合理运用异化和归化策略,可以提升译文阅读体验和促进文化传播。结论:在全球化时代,中西文化差异对英语文学作品翻译产生了深远影响。翻译者须在保持原作文化特质的同时,在归化与异化策略之间取得平衡。这不仅能够提升翻译质量,丰富目标语言文化的多样性,还能促进全球文化相互尊重和相互理解。文学翻译在全球化时代展现了独特的价值和重要意义,为跨文化交流和文化融合提供了有力支持。 展开更多
关键词 英语文学 文化差异 翻译策略 文化交流
下载PDF
英汉动物习语翻译中的文化差异与翻译策略研究
18
作者 张超雨 杨芳 谭平 《现代语言学》 2024年第4期475-480,共6页
在中英文化的频繁交流中动物习语的重要性不断提高,其准确翻译与表达也在很大程度上影响着文化交流的结果。然而文化差异是英汉动物习语翻译的一大障碍。大部分动物习语都有着不同的文化形象及意义,清楚地掌握文化差异及拥有好的翻译技... 在中英文化的频繁交流中动物习语的重要性不断提高,其准确翻译与表达也在很大程度上影响着文化交流的结果。然而文化差异是英汉动物习语翻译的一大障碍。大部分动物习语都有着不同的文化形象及意义,清楚地掌握文化差异及拥有好的翻译技巧对做好中英动物习语翻译非常有必要。本文通过探讨英汉动物习语、文化差异和以及其翻译,着重分析论述造成文化差异的原因。其中影响文化差异的因素包括生活环境、地理位置、宗教、寓言和神话。本文对动物习语翻进行举例与分析论述并提出如下翻译方法包括直译、意义、异化、归化、形象替代翻译。译者需要深入了解语言背后的文化差异辅助之以恰当的翻译策略,便可让译文更加具有可读性,还可缩小文化差异并传达出其文化内涵。 展开更多
关键词 英语动物习语 汉语动物习语 文化差异 翻译策略
下载PDF
英语文学翻译中文化差异处理方式探究
19
作者 杨小英 《英语广场(学术研究)》 2024年第10期44-47,共4页
本文探讨英语文学翻译中文化差异的处理方式,分析了文化差异产生的原因,介绍了三种处理文化差异的策略,包括结合文学体裁处理、归化与异化相结合处理以及利用动态表达方式处理。这些策略的应用有助于保留原作的文化内涵,同时使译文更加... 本文探讨英语文学翻译中文化差异的处理方式,分析了文化差异产生的原因,介绍了三种处理文化差异的策略,包括结合文学体裁处理、归化与异化相结合处理以及利用动态表达方式处理。这些策略的应用有助于保留原作的文化内涵,同时使译文更加符合译入语的表达习惯和读者的阅读需求。译者通过采用适当的策略,可有效地解决文化差异问题,提高译作的质量和可读性,促进不同文化之间的交流和理解。 展开更多
关键词 英语文学翻译 文化差异 处理方式
下载PDF
能否“对陌生人微笑”?——从情感估价理论看微笑的文化差异
20
作者 惠晓萌 马西茜 +1 位作者 严顺 魏文婧 《文化创新比较研究》 2024年第14期166-169,共4页
不同国家和民族对能否在公众场合向陌生人微笑有不同的规约。该研究首次基于情感估价理论对东西方文化中微笑的复杂含义进行解读,分别从情感状态分类、情感状态的影响因素、理想情感的作用几方面进行剖析。研究发现,不同国家、民族对陌... 不同国家和民族对能否在公众场合向陌生人微笑有不同的规约。该研究首次基于情感估价理论对东西方文化中微笑的复杂含义进行解读,分别从情感状态分类、情感状态的影响因素、理想情感的作用几方面进行剖析。研究发现,不同国家、民族对陌生人微笑的处理方式不同;其与微笑的规范性和元规范性有较强相关;西方人倾向于高唤醒、积极的理想情感,东方人倾向于低唤醒、积极的理想情感;理想情感来源社会实践中的文化影响和社会目标;西方人较东方人更倾向于影响他人,因此更易对陌生人微笑。该研究为阐释东西方对陌生人微笑的差异提供了新的解读视角。 展开更多
关键词 情感估价理论 微笑 文化差异 规范性 元规范性 社会实践
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部