期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
诺贝尔文学奖与文学语言翻译——兼谈中国文学“走向世界”的文化应对策略 被引量:7
1
作者 吴秀明 董雪 《文艺理论研究》 CSSCI 北大核心 2009年第5期43-51,共9页
诺贝尔文学奖作为西方国家设立、并以西方文学和文化为标准的一个世界性的文学大奖,不仅带有意识形态倾向,而且还与文本载体的语言问题密切相关。对于非欧洲语言区域的作家来说,语言翻译并非是简单的对外文学交流,在这一过程中,他还面... 诺贝尔文学奖作为西方国家设立、并以西方文学和文化为标准的一个世界性的文学大奖,不仅带有意识形态倾向,而且还与文本载体的语言问题密切相关。对于非欧洲语言区域的作家来说,语言翻译并非是简单的对外文学交流,在这一过程中,他还面临欧美强势文化对自我民族文化的规训与改写的问题。对诺贝尔文学奖语言问题的剖析,给我们提供了一个很好的反思中国文学自身处境的视角。为使中国文学更好地"走向世界",我们有必要采取切实有效的文化应对策略。 展开更多
关键词 诺贝尔文学奖 中国现当代文学 文学语言翻译 文化应对策略
下载PDF
浅析汉英互译过程中可能遇到的文化问题及其应对策略
2
作者 王小梅 陈海燕 《科技信息》 2011年第1期201-201,203,共2页
翻译工作的实践中会发现中西方文化有着很大的差异,面对各方面的文化差异,译者应该以怎样的标准来翻译,译者应该如何巧妙地处理一些看上去很难跨越的文化"沟渠",实现译文的高水准。本文将对文化四方面的差异及其带来的难题进... 翻译工作的实践中会发现中西方文化有着很大的差异,面对各方面的文化差异,译者应该以怎样的标准来翻译,译者应该如何巧妙地处理一些看上去很难跨越的文化"沟渠",实现译文的高水准。本文将对文化四方面的差异及其带来的难题进行论述,给出相应的可行应对策略。 展开更多
关键词 文化差异:应对策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部