期刊文献+
共找到145篇文章
< 1 2 8 >
每页显示 20 50 100
文化弱势视阈下的社区老年教育 被引量:4
1
作者 曹海涛 《继续教育研究》 北大核心 2011年第10期90-91,共2页
老年人由于文化知识陈旧、文化心理固化、文化传递单向性而处于文化弱势地位,在社区中开展社区老年教育,构建信息型社区、文化型社区和学习型社区,从而丰富其文化知识、塑造其文化参与心理、加强其文化交流互动,对于社区老年的文化弱势... 老年人由于文化知识陈旧、文化心理固化、文化传递单向性而处于文化弱势地位,在社区中开展社区老年教育,构建信息型社区、文化型社区和学习型社区,从而丰富其文化知识、塑造其文化参与心理、加强其文化交流互动,对于社区老年的文化弱势地位的改变具有重要意义。 展开更多
关键词 社区老年 文化弱势 社区建设
下载PDF
多民族社区中“文化弱势民族”的发展途径 被引量:1
2
作者 盛健 《边疆经济与文化》 2011年第2期61-62,共2页
多民族社区中的"文化弱势民族",为了在竞争激烈的现实社会中争取到宽松的发展空间,应当根据自身的特点和环境的变化,审时度势,采取有效措施,来保护和弘扬民族文化,传承民族精神,以实现本民族的发展愿望。
关键词 多民族社区 文化弱势民族” 发展途径
下载PDF
全球化与弱势文化身份 被引量:5
3
作者 王庆卫 《河北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2004年第2期43-46,共4页
当前的全球化趋势其实质是西方文明主导下的人类社会发展方式。它对非西方文化主体的经济、社会、政治、文化等各层面产生着广泛深入的影响。这一进程自西方资本主义确立之初即已开始,而在后工业时代成为世界性趋势。非西方文化主体如... 当前的全球化趋势其实质是西方文明主导下的人类社会发展方式。它对非西方文化主体的经济、社会、政治、文化等各层面产生着广泛深入的影响。这一进程自西方资本主义确立之初即已开始,而在后工业时代成为世界性趋势。非西方文化主体如何面对这一浪潮,如何在趋同和存异的文化姿态之间进行取舍,是一个亟待回答的问题。本文通过对边缘文化与西方主流文化关系的分析,比较了种种文化主张,并根据哈贝马斯的"交往理论"提出文化的"主体间性共存"的观点,试图对回答弱势文化如何寻找适当的文化策略的问题进行一些尝试。 展开更多
关键词 全球化 话语霸权 弱势文化 主体间性
下载PDF
论后殖民语境下的译者主体性:强势文化与弱势文化 被引量:14
4
作者 裘禾敏 《浙江社会科学》 CSSCI 北大核心 2008年第3期86-91,共6页
后殖民译论着重关注的是译本生成的外部制约条件以及译本对译入语文化的作用与反作用。本文试图以译者主体性这一重要的能动因素为切入点,着重剖析处于强势文化与弱势文化的译者如何采用异化与归化等翻译策略影响译入语主流文学、主流... 后殖民译论着重关注的是译本生成的外部制约条件以及译本对译入语文化的作用与反作用。本文试图以译者主体性这一重要的能动因素为切入点,着重剖析处于强势文化与弱势文化的译者如何采用异化与归化等翻译策略影响译入语主流文学、主流文化与主流意识形态,阐明后殖民学者引入的"杂合化"概念正是综合这两种策略、包容异质文化的折衷手段,以期揭示译者主体性在"后殖民语境的竞技场与试验场"的彰显作用。 展开更多
关键词 后殖民译论 译者主体性 异化与归化 杂合化 强势文化 弱势文化
下载PDF
互联网时代地方弱势文化对外传播中的解构之道 被引量:3
5
作者 樊继群 张亲青 《海南热带海洋学院学报》 2017年第4期99-104,共6页
互联网的兴起加速了全球信息与文化交流,对地方文化的对外传播不仅是挑战,更多的是机遇。作为与传统传播渠道有巨大差别的新兴传播媒体,互联网能够成为地方弱势文化摆脱劣势地位甚至反超强势文化的重要手段和传播方式。互联网时代的地... 互联网的兴起加速了全球信息与文化交流,对地方文化的对外传播不仅是挑战,更多的是机遇。作为与传统传播渠道有巨大差别的新兴传播媒体,互联网能够成为地方弱势文化摆脱劣势地位甚至反超强势文化的重要手段和传播方式。互联网时代的地方文化传播要突破思维定势,在传播内容、形式、重点等方面作出调整。解构主义特别是解构主义翻译理论能够指导传播者在语言、形式、意象、文化等诸多角度对源语地方文化进行解构,并在目标语文化中重新建构地方文化形象,实现地方文化的再生与壮大。 展开更多
关键词 互联网 地方弱势文化 对外传播 解构主义
下载PDF
强、弱势文化形态与唐代文学研究 被引量:1
6
作者 戴伟华 《中山大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第6期1-6,共6页
强、弱势文化是缘于对文化生态的理解而提出的概念,陈寅恪《唐代政治史述论稿》一书即贯通强势与弱势文化起伏消长的观念,并在研究中得到很好的运用。福柯有关话语权力的阐述有助于人们理解强、弱势文化的学理性和深刻性。将强、弱势文... 强、弱势文化是缘于对文化生态的理解而提出的概念,陈寅恪《唐代政治史述论稿》一书即贯通强势与弱势文化起伏消长的观念,并在研究中得到很好的运用。福柯有关话语权力的阐述有助于人们理解强、弱势文化的学理性和深刻性。将强、弱势文化理论引入古代文学研究,为阅读唐代文学作品提供了新的视野和视角,建立了古代文学研究的新的话语结构和理论体系。 展开更多
关键词 弱势文化 陈寅恪 福柯 唐代文学
下载PDF
弱势文化背景和翻译的归化与异化 被引量:2
7
作者 袁青 《江苏科技大学学报(社会科学版)》 2010年第2期70-73,84,共5页
归化与异化作为两种翻译策略,一直是翻译界争论的话题之一,近几年在国内翻译界尤其如此。随着翻译界"文化转向"的兴起,翻译研究已被看成是一种跨文化交际活动,需要从广阔的文化视野来看待翻译的归化与异化。在中外文化交往日... 归化与异化作为两种翻译策略,一直是翻译界争论的话题之一,近几年在国内翻译界尤其如此。随着翻译界"文化转向"的兴起,翻译研究已被看成是一种跨文化交际活动,需要从广阔的文化视野来看待翻译的归化与异化。在中外文化交往日益深入但西方文化仍占主导地位的今天,应从中国弱势文化背景出发来处理翻译的归化与异化问题。在英汉互译时,应采用异化为主、归化为辅的翻译策略。 展开更多
关键词 归化 异化 文化视野 弱势文化 翻译策略
下载PDF
认知语言学翻译视角下的强势文化与弱势文化 被引量:2
8
作者 甘阳 《牡丹江大学学报》 2013年第6期110-112,共3页
认知语言学关注作者的认知活动,而翻译是一种再创造的过程,译者的认知活动同样会反映在译作中,认知过程强调体验性和创造性,重视不同的认知过程产生的不同结果。认知语言学翻译视角下的文化有强势与弱势之分。本文从认知语言学翻译视角... 认知语言学关注作者的认知活动,而翻译是一种再创造的过程,译者的认知活动同样会反映在译作中,认知过程强调体验性和创造性,重视不同的认知过程产生的不同结果。认知语言学翻译视角下的文化有强势与弱势之分。本文从认知语言学翻译视角入手,引入文化翻译论,分析中文作品的英译过程,深层次地解读文化在翻译中所起的重要作用。 展开更多
关键词 认知语言学 翻译 强势文化 弱势文化
下载PDF
从《尘埃落定》到《空山》谈弱势文化命运的多样性 被引量:2
9
作者 凌峰 《宿州学院学报》 2008年第2期66-68,共3页
从《尘埃落定》到《空山》,论者大多从弱势文化的权力来源和内在落后性的单一视角,来阐释弱势文化必然衰落的宿命。其实,阿来除了写出在强势文化冲击下弱势文化衰落的宿命外,更多地探讨了弱势文化命运的多样性存在:失语、景观化和变异等... 从《尘埃落定》到《空山》,论者大多从弱势文化的权力来源和内在落后性的单一视角,来阐释弱势文化必然衰落的宿命。其实,阿来除了写出在强势文化冲击下弱势文化衰落的宿命外,更多地探讨了弱势文化命运的多样性存在:失语、景观化和变异等,进而挖掘出文化变迁中人的生存方式的多样性困境与改变。 展开更多
关键词 弱势文化 失语 景观化 变异
下载PDF
试探弱势文化在翻译中的地位 被引量:1
10
作者 张力文 《经济研究导刊》 2009年第25期242-243,共2页
从跨文化交际角度,分析了在翻译活动中存在的文化不平等现象,以及影响文化地位的主要因素,阐述了归化策略与异化策略在强势文化和弱势文化中的运用。并指出以去粗取精的原则指导翻译策略的选取,同时加强译者主体性的确立可以为弱势文化... 从跨文化交际角度,分析了在翻译活动中存在的文化不平等现象,以及影响文化地位的主要因素,阐述了归化策略与异化策略在强势文化和弱势文化中的运用。并指出以去粗取精的原则指导翻译策略的选取,同时加强译者主体性的确立可以为弱势文化在翻译中争得一席之地。 展开更多
关键词 翻译 弱势文化 地位
下载PDF
美国切诺基文化传播对淮河流域弱势文化外宣的启示 被引量:3
11
作者 樊继群 《淮南师范学院学报》 2015年第4期47-51,共5页
切诺基文化是美国印第安族裔文化,在美国属于弱势文化。美国东北州立大学是切诺基语言文化传播的重要阵地,在切诺基文化传播方面做出了大量卓有成效的工作。淮河流域文化也属于弱势文化,其在本地区的传播与发展也面临着严峻的挑战。沿... 切诺基文化是美国印第安族裔文化,在美国属于弱势文化。美国东北州立大学是切诺基语言文化传播的重要阵地,在切诺基文化传播方面做出了大量卓有成效的工作。淮河流域文化也属于弱势文化,其在本地区的传播与发展也面临着严峻的挑战。沿淮高校在保护、传播淮河流域文化方面有义不容辞的责任。东北州立大学在弘扬切诺基弱势文化中的经验做法值得借鉴,对相关高校保护、传播淮河流域文化具有积极的启示意义。 展开更多
关键词 切诺基 弱势文化 东北州立大学 传播 淮河流域文化 沿淮高校
下载PDF
浅谈翻译中的强势文化与弱势文化 被引量:1
12
作者 柏涛 于瑞瑞 《海外英语》 2013年第13期164-165,共2页
随着全球经济一体化及跨文化交际的不断渗透发展,发达国家与未发达国家在各领域的差距日益加大,发达国家逐渐成为了国际政治经济秩序的主宰者,未发达国家往往没有话语权。这种不平等性就导致了强势文化与弱势文化之间的交织交融,强势文... 随着全球经济一体化及跨文化交际的不断渗透发展,发达国家与未发达国家在各领域的差距日益加大,发达国家逐渐成为了国际政治经济秩序的主宰者,未发达国家往往没有话语权。这种不平等性就导致了强势文化与弱势文化之间的交织交融,强势文化往往对弱势文化进行轻视、甚至同化。这一影响正不断地渗透在翻译研究领域中,因此我们要重视并且摒弃这种狭隘的文化偏见,提倡多元文化共生互补。 展开更多
关键词 强势文化 弱势文化 后殖民主义 翻译研究
下载PDF
河南省弱势武术文化的当代境遇与对策 被引量:2
13
作者 王燚 《湖北体育科技》 2014年第5期395-396,418,共3页
以河南省弱势武术文化为研究对象,分析弱势武术文化的当代境遇,对弱势武术文化边缘化的原因进行研究得出:保护弱势武术文化的价值定位错误;弱势武术文化的生长环境日益恶化;弱势武术"文化空间"日趋萎缩;弱势武术文化群众基础... 以河南省弱势武术文化为研究对象,分析弱势武术文化的当代境遇,对弱势武术文化边缘化的原因进行研究得出:保护弱势武术文化的价值定位错误;弱势武术文化的生长环境日益恶化;弱势武术"文化空间"日趋萎缩;弱势武术文化群众基础薄弱,缺少传承者。 展开更多
关键词 民族传统体育 弱势武术文化 非物质文化
下载PDF
地区弱势文化产业发展模式构建及路径选择--基于北京市海淀区的案例
14
作者 张紫霄 《商业经济研究》 北大核心 2016年第24期193-197,共5页
弱势文化产业是地区文化产业中发展最慢、最落后的文化产业门类。本文以北京市海淀区艺术品交易行业为案例,结合经济学原理,创造性地提出弱势文化产业概念并分析其产生的原因,即非均衡发展战略和缺乏支撑发展的基本要素和其他辅助性要素... 弱势文化产业是地区文化产业中发展最慢、最落后的文化产业门类。本文以北京市海淀区艺术品交易行业为案例,结合经济学原理,创造性地提出弱势文化产业概念并分析其产生的原因,即非均衡发展战略和缺乏支撑发展的基本要素和其他辅助性要素;探讨了其发展的必要性和紧迫性,即遏制回流效应和调整产业结构的要求;并深入思考了弱势文化产业发展的路径:加强顶层设计,编制空间规划,促使文化资源合理配置;根据弱势文化产业特点,以改造和转型为主,引导建设集聚区;整合产业资源,建立资源共享机制,促进产业融合等。 展开更多
关键词 弱势文化产业 产业融合 空间布局 资源整合
下载PDF
认知语言学翻译角度下的强势文化与弱势文化探究
15
作者 左宝霞 《丝路视野》 2016年第14期23-24,共2页
翻译不仅仅是双语之间的交际,还是一种文化之间的交流.翻译是强势文化向弱势文化发展,在这种发展过程中,受翻译者认知差异以及主观能动性的影响,也会存在翻译改写现象,无论在心理意识 , 还是在字词句改写方面,都能迎来对强势文化的认同... 翻译不仅仅是双语之间的交际,还是一种文化之间的交流.翻译是强势文化向弱势文化发展,在这种发展过程中,受翻译者认知差异以及主观能动性的影响,也会存在翻译改写现象,无论在心理意识 , 还是在字词句改写方面,都能迎来对强势文化的认同.本文对认知语言学进行了介绍,将其分为强势文化和弱势文化,提出不仅要掌握认知语言学与翻译之间的关系,还要讨论这两种文化对翻译产生的影响. 展开更多
关键词 认知语言学 翻译 强势文化 弱势文化
下载PDF
强弱势文化视野观照下刘禹锡的连州文学创作 被引量:1
16
作者 吴迪华 戴伟华 《广州广播电视大学学报》 2013年第4期61-65,110,共5页
唐代连州的文化环境相对于强势文化区显得非常弱势,在刘禹锡担任连州刺史四年半期间,其文学创作的传播和影响力的扩大受到极大的限制。本文尝试以强弱文化圈视野作为角度切入,分析刘禹锡为突破弱势文化圈限制所做的各种尝试,进一步揭示... 唐代连州的文化环境相对于强势文化区显得非常弱势,在刘禹锡担任连州刺史四年半期间,其文学创作的传播和影响力的扩大受到极大的限制。本文尝试以强弱文化圈视野作为角度切入,分析刘禹锡为突破弱势文化圈限制所做的各种尝试,进一步揭示刘禹锡在连州时期进行文学创作时的心理动因,并分析弱势文化圈给刘禹锡的文学创作在题材和语汇等方面所带来的改变。 展开更多
关键词 刘禹锡 连州 弱势文化 传播
下载PDF
浅谈翻译研究中强势文化与弱势文化的撞击 被引量:3
17
作者 常超 《黑龙江教育学院学报》 2007年第5期130-132,共3页
随着当前经济全球化和一体化的趋势加强,发达国家与发展中国家的差距日益加大,发达国家是世界经济政治的主宰者,这种国际经济政治割据中的不平等导致了强势文化与弱势文化之间的撞击。强势的西方文化对弱势的东方文化贬低渗透与同化,在... 随着当前经济全球化和一体化的趋势加强,发达国家与发展中国家的差距日益加大,发达国家是世界经济政治的主宰者,这种国际经济政治割据中的不平等导致了强势文化与弱势文化之间的撞击。强势的西方文化对弱势的东方文化贬低渗透与同化,在翻译研究中必须重视这种文化偏见与对抗,倡导多元文化共生互补。 展开更多
关键词 翻译研究 强势文化 弱势文化
下载PDF
强弱势文化视野下的民俗观——元稹江陵诗歌中的楚俗批判
18
作者 谢锦文 《湖北函授大学学报》 2014年第16期179-180,190,共3页
安史之乱后,南方经济得到一定发展,但文化方面较之北方强势文化区仍属于弱势文化区。元和五年(810年),元稹因事贬谪江陵,由强势文化区进入弱势文化区。元稹寓居江陵近五年,创作的江陵诗,题材广泛,内容丰富,其中不乏对楚俗的描写。从强... 安史之乱后,南方经济得到一定发展,但文化方面较之北方强势文化区仍属于弱势文化区。元和五年(810年),元稹因事贬谪江陵,由强势文化区进入弱势文化区。元稹寓居江陵近五年,创作的江陵诗,题材广泛,内容丰富,其中不乏对楚俗的描写。从强弱势文化角度来切入,元稹诗歌中流露出对弱势文化区陋俗的一种批判色彩。究其原因,是元稹受传统儒家思想、农业为本思想及身处弱势文化区无力用强势文化观念改变陋俗的矛盾三方面共同影响的结果。 展开更多
关键词 元稹 江陵 楚俗 弱势文化 批判
下载PDF
弱势文化的生存与危机——后殖民主义翻译研究
19
作者 王星 《海外英语》 2015年第3期136-137,共2页
翻译不仅是两种语言的转换,更是两种文化的交流与对话,然而后殖民翻译研究指出,强势文化与弱势文化之间的对话,从来没有达到过真正的平等。该文将从后殖民主义翻译的视角出发,重点探讨在翻译过程中弱势文化所遇到的危机,并对如何在强势... 翻译不仅是两种语言的转换,更是两种文化的交流与对话,然而后殖民翻译研究指出,强势文化与弱势文化之间的对话,从来没有达到过真正的平等。该文将从后殖民主义翻译的视角出发,重点探讨在翻译过程中弱势文化所遇到的危机,并对如何在强势文化的高压之下谋求自身的生存提出建议。指出弱势文化应当在抵制文化霸权、保护本民族文化生存的同时,也要学习西方优秀文化,以促进自身的发展与壮大。 展开更多
关键词 后殖民翻译 弱势文化 强势文化 生存 危机
下载PDF
“世界华文文学”及其“走向”──差别:强势或弱势文化的反弹 被引量:2
20
作者 华文东 《华侨大学学报(哲学社会科学版)》 1994年第1期80-86,共7页
“世界华文文学”及其“走向”──差别:强势或弱势文化的反弹华文东“华文文学研究”从概念的提出到学科的草创,已经有十来年的时间了,但在中国文学或者是文学这样的大门类里,与其他兄弟学科相比它仍是一个非常年轻的新兴学科。所... “世界华文文学”及其“走向”──差别:强势或弱势文化的反弹华文东“华文文学研究”从概念的提出到学科的草创,已经有十来年的时间了,但在中国文学或者是文学这样的大门类里,与其他兄弟学科相比它仍是一个非常年轻的新兴学科。所以,明确地界定学科的范畴,对于这个... 展开更多
关键词 东南亚华文文学 世界华文文学 华文作家 弱势文化 海外华文文学 华人作家 中华文化 多元文学中心 大文学 华人文化
下载PDF
上一页 1 2 8 下一页 到第
使用帮助 返回顶部