期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
毛泽东诗词英译的文化意象的建构与传递
被引量:
5
1
作者
龙君
刘明东
刘霞
《湖南科技大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013年第4期17-20,共4页
毛泽东诗词的一大特点就是具有丰富的文化意象。毛泽东诗词英译不仅是一种跨语言行为,更是一种跨文化行为。要传播毛泽东诗词文化的精髓就要对其文化意象进行有效传递。在合成空间理论框架下,通过"意"与"象"两个输...
毛泽东诗词的一大特点就是具有丰富的文化意象。毛泽东诗词英译不仅是一种跨语言行为,更是一种跨文化行为。要传播毛泽东诗词文化的精髓就要对其文化意象进行有效传递。在合成空间理论框架下,通过"意"与"象"两个输入空间的相互映射以及在合成空间内的运演,文化意象得到构建。在英译过程中,可以通过不同的策略将原诗中的"意"与"象"的映射空间用目的语文化语境下的"象"进行还原,使文化意象得以再现。
展开更多
关键词
文化意象建构
文化
意象
传递
毛泽东诗词英译
合成空间理论
下载PDF
职称材料
题名
毛泽东诗词英译的文化意象的建构与传递
被引量:
5
1
作者
龙君
刘明东
刘霞
机构
湖南第一师范学院公共外语教学部
湖南第一师范学院外语系
出处
《湖南科技大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013年第4期17-20,共4页
基金
湖南省教育厅科研项目(11C0295)
湖南省教育厅科研项目(12C0605)
湖南省教育厅科研项目(10C0545)
文摘
毛泽东诗词的一大特点就是具有丰富的文化意象。毛泽东诗词英译不仅是一种跨语言行为,更是一种跨文化行为。要传播毛泽东诗词文化的精髓就要对其文化意象进行有效传递。在合成空间理论框架下,通过"意"与"象"两个输入空间的相互映射以及在合成空间内的运演,文化意象得到构建。在英译过程中,可以通过不同的策略将原诗中的"意"与"象"的映射空间用目的语文化语境下的"象"进行还原,使文化意象得以再现。
关键词
文化意象建构
文化
意象
传递
毛泽东诗词英译
合成空间理论
Keywords
culture image construction
culture image transmission
English translation of Mao Zedong's poems
space blending theory
分类号
A44 [哲学宗教—马克思主义哲学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
毛泽东诗词英译的文化意象的建构与传递
龙君
刘明东
刘霞
《湖南科技大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013
5
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部