期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国典籍英译批评范式研究综述
被引量:
2
1
作者
刘性峰
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
2015年第1期107-111,共5页
近年来,中国典籍英译研究受到社会各界的重视并进入了一个崭新的发展阶段,同时也面临着新的挑战,需要突破已有的批评范式进而推动该领域的发展。因此,文章梳理了中国典籍英译研究已有的四个批评范式,并指出其中存在的问题。
关键词
中国典籍英译
批评
范式
语言学
范式
文化批评范式
认知
范式
下载PDF
职称材料
题名
中国典籍英译批评范式研究综述
被引量:
2
1
作者
刘性峰
机构
苏州大学外国语学院
南京工程学院外国语学院
出处
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
2015年第1期107-111,共5页
基金
国家社科基金项目资助(13BYY034)
南京工程学院校级基金项目(QKJB201315)
文摘
近年来,中国典籍英译研究受到社会各界的重视并进入了一个崭新的发展阶段,同时也面临着新的挑战,需要突破已有的批评范式进而推动该领域的发展。因此,文章梳理了中国典籍英译研究已有的四个批评范式,并指出其中存在的问题。
关键词
中国典籍英译
批评
范式
语言学
范式
文化批评范式
认知
范式
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国典籍英译批评范式研究综述
刘性峰
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
2015
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部