期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文化整合模式在企业文化整合过程中的应用 被引量:3
1
作者 陶冶 聂建华 《湖南大学学报(社会科学版)》 2005年第3期43-45,共3页
企业在文化整合过程中因价值理念和管理风格等文化上的差异引发的激烈冲突导致的企业整合失败屡见不鲜。应用何种文化整合模式解决文化冲突,促进文化融合成为文化整合过程中的难点。本文以华菱集团为例通过分析华菱集团文化整合各个不... 企业在文化整合过程中因价值理念和管理风格等文化上的差异引发的激烈冲突导致的企业整合失败屡见不鲜。应用何种文化整合模式解决文化冲突,促进文化融合成为文化整合过程中的难点。本文以华菱集团为例通过分析华菱集团文化整合各个不同阶段所采用的文化整合模式来探索一条企业集团并购重组后文化整合的基本途径。 展开更多
关键词 文化整合模式 文化整合过程 华菱集团
下载PDF
企业并购的全过程文化整合 被引量:1
2
作者 罗妹 王丽娟 《商场现代化》 北大核心 2006年第08Z期97-98,共2页
并购活动在全球范围的高潮迭起及其居高不下的失败率,以及各大咨询公司及权威机构的调查研究,将人们的目光集中到了并购的文化整合这一论题上。但由于当前的学术界在文化整合领域还未形成完整的体系,企业并购活动中的难题依然没有得到... 并购活动在全球范围的高潮迭起及其居高不下的失败率,以及各大咨询公司及权威机构的调查研究,将人们的目光集中到了并购的文化整合这一论题上。但由于当前的学术界在文化整合领域还未形成完整的体系,企业并购活动中的难题依然没有得到系统有效的解决。本文在对并购及文化理论的深入研究和实际并购案例的具体分析的基础上,从并购的过程角度出发,提出了企业并购的全过程文化整合这一概念,以期为企业并购活动的文化整合提供一个系统有效的理论分析工具。 展开更多
关键词 企业并购 文化整合 文化分析模型 过程文化整合
下载PDF
Integration and Difference of Intercultural Communication. in Idioms Translation
3
作者 YUE Xin YU Gao-feng 《Sino-US English Teaching》 2017年第3期135-140,共6页
Idioms, composed of various linguistic characteristics, are frequently used by both Chinese and foreign people, making them perfect material to analyze different topics of intercultural communication. Through translat... Idioms, composed of various linguistic characteristics, are frequently used by both Chinese and foreign people, making them perfect material to analyze different topics of intercultural communication. Through translations of idioms, we can easily find the integration and differences between English and Chinese idioms. In the process of translating, translators have to be acutely aware of not only the language differences, but also the associations and differences between the cultural background of two languages. By studying bilingual material after the translation is completed, re-comprehension of different cultures and their features can be acquired and it can feed back to our translation missions and foreign exchange activities. This paper aims to analyze the differences and integration of intercultural communication through examples of several idioms translation to illustrate the importance of intercultural communication view in translating and give translators a new prospective for translation strategies. 展开更多
关键词 intercultural communication idioms translation translation strategy
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部