期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅析翻译学归结论与文化派翻译理论的差异
1
作者 李玉娜 《中国电子商务》 2009年第10期159-159,共1页
在翻译理论领域从语言研究转向了文化研究的时期,文化派理论给翻译研究带来了新的视角,开阔了局限于语言层面两千多年的翻译研究领域,并相继提出了很多令人耳目一新的论点。同时我们也听到了翻译归结论对文化派的质疑以及激烈的批判... 在翻译理论领域从语言研究转向了文化研究的时期,文化派理论给翻译研究带来了新的视角,开阔了局限于语言层面两千多年的翻译研究领域,并相继提出了很多令人耳目一新的论点。同时我们也听到了翻译归结论对文化派的质疑以及激烈的批判。本文通过对两种翻译理论的哲学基础及研究重心来分析其差异,试图给读者一个客观的角度来看待和认识两种理论。 展开更多
关键词 翻译学归结论 文化派理论 差异
下载PDF
河南省旅游文化外宣翻译研究 被引量:2
2
作者 刘丽娟 《新乡学院学报》 2016年第2期37-40,共4页
文章拟通过分析河南旅游文化外宣翻译现状中的不足和成因,倡导以文化派翻译理论为指导来规范其外宣翻译,并据此提出一些可行的建议和策略,以期净化河南的语言翻译环境,优化河南的对外交往空间,提升河南作为旅游大省的对外形象,更好地服... 文章拟通过分析河南旅游文化外宣翻译现状中的不足和成因,倡导以文化派翻译理论为指导来规范其外宣翻译,并据此提出一些可行的建议和策略,以期净化河南的语言翻译环境,优化河南的对外交往空间,提升河南作为旅游大省的对外形象,更好地服务于河南的对外宣传和文化交流。 展开更多
关键词 旅游文化 外宣翻译 文化翻译理论
下载PDF
反论:他山之石,可以毁玉——对文化翻译派的理论反思
3
作者 罗益民 韩志华 《当代外语研究》 2011年第8期36-40,61,共5页
随着翻译研究的不断衍生和发展,翻译学科日趋成熟并呈现出百花争艳的景象。“文化派”曾风靡一时。然而,从学科的可持续发展来看,把握科学的学科发展方向日益引起重视。本文试图以翻译本体论为参照,对安德鲁·勒菲弗尔和苏珊... 随着翻译研究的不断衍生和发展,翻译学科日趋成熟并呈现出百花争艳的景象。“文化派”曾风靡一时。然而,从学科的可持续发展来看,把握科学的学科发展方向日益引起重视。本文试图以翻译本体论为参照,对安德鲁·勒菲弗尔和苏珊·巴斯奈特的文化派理论进行讨论,以期建立科学和客观的学术研究视角。 展开更多
关键词 文化派理论 翻译本体论 反思
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部