1
|
文化翻译观视角下《诗经》中服饰英译的得与失 |
王霄
曹蓉蓉
|
《浙江理工大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
2
|
文化翻译观视角下文化负载词的英译研究——以纪录片《一带一路》字幕为例 |
王梦雪
刘丽
|
《现代商贸工业》
|
2024 |
0 |
|
3
|
基于文化翻译观的广州海事博物馆解说词英译策略研究 |
吴雪红
吴宾凤
|
《齐鲁师范学院学报》
|
2024 |
0 |
|
4
|
从文化翻译观角度看陶瓷文化翻译 |
丁小琴
|
《陶瓷科学与艺术》
CAS
|
2024 |
0 |
|
5
|
文化翻译观下《檀香刑》中语言文化负载词的英译策略 |
徐瀚
文炳
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
6
|
文化翻译观视角下中国游戏的文化负载词日译研究——以《原神》为例 |
杨兰
蒋敬诚
|
《现代语言学》
|
2024 |
0 |
|
7
|
文化翻译观视角下的政府网站翻译——以“走进乌兰察布”为例 |
孙悦
|
《现代语言学》
|
2024 |
0 |
|
8
|
基于文化翻译观的《流浪地球》字幕英译研究 |
贺爱丽
杨凌云
|
《海外英语》
|
2024 |
0 |
|
9
|
巴斯内特文化翻译观视角下小说《丰乳肥臀》文化负载词俄译研究 |
寇静雯
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
10
|
文化翻译观视角下文化负载词的翻译策略研究——以《习近平谈治国理政》英译本为例 |
董贺
薛瑞
|
《时代人物》
|
2024 |
0 |
|
11
|
文化翻译观视角下《西游记》熟语的日译策略研究——以中野美代子译本为例 |
张丽
郑守艳
|
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
12
|
文化翻译观视角下的文物说明牌英译研究--以湖北省博物馆为例 |
李杨
耿殿磊
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
2
|
|
13
|
文化翻译观视角下重庆方言英译策略探析 |
肖寒玥
谭玮
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
14
|
华化西学与异化归化的翻译策略——贺麟的文化翻译观 |
范先明
|
《宜宾学院学报》
|
2023 |
1
|
|
15
|
从文化翻译观看《解密》中文化负载词的英译 |
丁昕辰
|
《海外英语》
|
2023 |
1
|
|
16
|
基于文化翻译观的贵州彝族服饰文化翻译研究 |
孙凯欣
|
《辽宁丝绸》
|
2023 |
1
|
|
17
|
文化翻译观下《金瓶梅》女性服饰的翻译策略研究——以埃杰顿和芮效卫英译本为例 |
韩凌霄
田翠芸
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
18
|
巴斯奈特文化翻译观下陕西乡土文学英译策略探究 |
路有有
|
《陇东学院学报》
|
2023 |
0 |
|
19
|
文化翻译观视角下讲解词英译研究——以《南海神庙讲解词》为例 |
郭宇晴
|
《爱人》
|
2023 |
0 |
|
20
|
文化翻译观指导下的刘三姐非遗民歌英译策略研究 |
朱虹博
|
《文化产业》
|
2023 |
0 |
|