期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
专业英语翻译教学中的英、汉差异比较 被引量:2
1
作者 欧阳丽蓉 《科教文汇》 2008年第17期95-95,共1页
如今,专业英语的学习已逐步被大多数院校所重视并将专业英语翻译作为一门必修课纳入到学生的课程表中。众所周知,专业英语翻译有其鲜明特色他不仅需要常规的技巧,而且还要具备一定的专业知识。本文主要以医学英语为特例,阐述了专业英语... 如今,专业英语的学习已逐步被大多数院校所重视并将专业英语翻译作为一门必修课纳入到学生的课程表中。众所周知,专业英语翻译有其鲜明特色他不仅需要常规的技巧,而且还要具备一定的专业知识。本文主要以医学英语为特例,阐述了专业英语翻译教学中教师应注意词语涵义、义场、语法结构、文化背景与思维方式等四个方面的差异,并提出专业英语翻译教学要严格遵循理论与实践相结合的原则。 展开更多
关键词 专业英语翻译 词语涵义 义场 语法结构 文化背景与思维方式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部