期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文化脚本理论视角下的影视字幕翻译 被引量:1
1
作者 张莉 《电影文学》 北大核心 2012年第14期144-145,共2页
影视文化对文化交流的作用是其他文艺形式无法比拟的,越来越多的影视作品在国际文化的舞台上扮演重要的角色。影视字幕翻译是影视作品得以广泛传播的保证,越来越多的译者开始关注字幕翻译,字幕翻译的文化性是关注的热点。2000年王家卫... 影视文化对文化交流的作用是其他文艺形式无法比拟的,越来越多的影视作品在国际文化的舞台上扮演重要的角色。影视字幕翻译是影视作品得以广泛传播的保证,越来越多的译者开始关注字幕翻译,字幕翻译的文化性是关注的热点。2000年王家卫改编的电影《花样年华》就承载了这种文化气氛,整部电影以一个东方人的角度来阐述一段婉转的爱情故事。本文以《花样年华》为例,从文化脚本理论视角来研究电影的文化解释力。 展开更多
关键词 文化脚本理论 影视字幕翻译 《花样年华》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部