1
|
英文电视剧字幕翻译的文化转换现象探析 |
肖越
周睿
|
《影剧新作》
|
2023 |
0 |
|
2
|
现代电视传媒的文化转换 |
石长顺
|
《现代传播(中国传媒大学学报)》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
7
|
|
3
|
从电影《功夫熊猫》看文化全球化中的文化转换现象 |
张世蓉
杨帆
|
《绥化学院学报》
|
2010 |
6
|
|
4
|
网络英语新闻标题的跨文化转换 |
饶梦华
|
《中国科技翻译》
北大核心
|
2006 |
15
|
|
5
|
语际翻译中文化转换的基本模式 |
刘卫东
何恩
|
《天水师范学院学报》
|
2005 |
2
|
|
6
|
由“武”到“舞”:回族踏脚遗产的文化转换 |
虎晓东
秦丽
咸云龙
|
《吉林体育学院学报》
|
2021 |
1
|
|
7
|
在全球化与本土化之间——从动画片《花木兰》、《梁祝》透视文化转换现象 |
王璐
|
《电影文学》
北大核心
|
2005 |
3
|
|
8
|
外宣翻译中的文化不可译性及文化转换探析——以成都财富论坛宣传语英译本为例 |
黄鸣
狄曦萍
|
《成都大学学报(社会科学版)》
|
2018 |
2
|
|
9
|
文化适应与文化转换——广告跨文化传播中的两条路径 |
张淑燕
沈华峰
|
《吉林省经济管理干部学院学报》
|
2008 |
3
|
|
10
|
英汉动物习语中喻体的跨文化转换 |
李丽平
罗琼
|
《琼州学院学报》
|
2008 |
2
|
|
11
|
新时期我国电视传媒的文化转换 |
李铁锤
王莹
|
《新闻知识》
北大核心
|
2007 |
1
|
|
12
|
《百家讲坛》中的文化转换现象 |
余建清
|
《新闻知识》
北大核心
|
2007 |
1
|
|
13
|
从《花木兰》到《功夫熊猫》——解析文化全球化背景下文化转换现象 |
陈爽
|
《新疆教育学院学报》
|
2010 |
5
|
|
14
|
略论翻译中的文化转换 |
刘卫东
|
《郴州师范高等专科学校学报》
|
2001 |
2
|
|
15
|
略谈翻译中的文化转换 |
黄雪英
|
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
|
2003 |
0 |
|
16
|
论翻译中人名地名的零文化转换 |
蒋晓阳
许志荣
|
《长沙铁道学院学报(社会科学版)》
|
2012 |
0 |
|
17
|
透过动画片看文化转换现象 |
田永江
|
《电影评介》
|
2009 |
0 |
|
18
|
常规关系视角下的文化转换 |
张香宇
|
《平顶山工学院学报》
|
2007 |
0 |
|
19
|
情节重组和形象重塑——论戏剧接受小说过程中的文化转换功能 |
李真瑜
|
《广东培正学院学报》
|
2008 |
0 |
|
20
|
浅谈英汉翻译中的文化转换 |
陈蓓
|
《管理观察》
|
2009 |
0 |
|