期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
价值论视角下翻译变异的阐释研究
被引量:
3
1
作者
杨仕章
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2019年第4期151-158,共8页
翻译变异是译本中各类文内改写的抽象化表达。该问题在翻译研究文化学派兴起之后才得到真正研究,但却一直停留在翻译外部研究层面,缺乏基于本体的翻译内部研究。借助价值理论,通过分析翻译的跨文化传播特性与翻译目标,可以从翻译本体角...
翻译变异是译本中各类文内改写的抽象化表达。该问题在翻译研究文化学派兴起之后才得到真正研究,但却一直停留在翻译外部研究层面,缺乏基于本体的翻译内部研究。借助价值理论,通过分析翻译的跨文化传播特性与翻译目标,可以从翻译本体角度阐明翻译变异的客观动因。将翻译变异这一翻译固有现象纳入翻译内部研究,可增强其阐释的针对性与有效性。
展开更多
关键词
价值论
翻译变异
文化
主
位
文化述位
文本价值
原文传递
题名
价值论视角下翻译变异的阐释研究
被引量:
3
1
作者
杨仕章
机构
上海外国语大学俄罗斯东欧中亚学院
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2019年第4期151-158,共8页
基金
国家社会科学基金项目“文化翻译学的学科建构研究”(13BYY023)
文摘
翻译变异是译本中各类文内改写的抽象化表达。该问题在翻译研究文化学派兴起之后才得到真正研究,但却一直停留在翻译外部研究层面,缺乏基于本体的翻译内部研究。借助价值理论,通过分析翻译的跨文化传播特性与翻译目标,可以从翻译本体角度阐明翻译变异的客观动因。将翻译变异这一翻译固有现象纳入翻译内部研究,可增强其阐释的针对性与有效性。
关键词
价值论
翻译变异
文化
主
位
文化述位
文本价值
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
价值论视角下翻译变异的阐释研究
杨仕章
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2019
3
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部