日前,长安福特大型体验式营销活动——福特翼虎“无尽之旅“(Go Further eXperience)来到香格里拉体验藏族民风。
作为一款充分满足消费者需求的高端智能SUV,福特翼虎所倡导的是带领人们去发现、去探索、去开启无尽可能的生活态度...日前,长安福特大型体验式营销活动——福特翼虎“无尽之旅“(Go Further eXperience)来到香格里拉体验藏族民风。
作为一款充分满足消费者需求的高端智能SUV,福特翼虎所倡导的是带领人们去发现、去探索、去开启无尽可能的生活态度。借由精心打造的能体现福特翼虎“原汁原味”SUV性能的“私房越野路线”,福特翼虎在本次旅途中展现其全面超越同级的智能科技、傲视同级的安全装备强劲高效的动力系统、精湛卓越的驾驭品质,为大家带来一段穿透心灵的“无尽之旅”,让人们尽情拓展旅行疆域,感受沿途的锦绣风光,领略当地的风俗人情,并亲身参与公益活动,感悟福特翼虎带给大家的更加积极的生活态度和社会责任。展开更多
How much more can be gained from a piece of World Literature when the reader is semiotically literate in the culture that produced the work? What are the implications of introducing the element of cultural literacy i...How much more can be gained from a piece of World Literature when the reader is semiotically literate in the culture that produced the work? What are the implications of introducing the element of cultural literacy into the teaching of world literature, and how might culturally contextualizing the narrative enhance the reading experience for those who may not be familiar with the national culture that produced the work? This paper examines these questions using as a case study The Tale of Genji (n.d.), a novel from llth century Japan and "La Troisi6me Jeunesse de Madame Prune" (1905), a French text set in Japan at the turn of the 20th century. Using examples taken from each writer's text, the author will show how a knowledge of both the target culture and the time period in which the work was produced can serve as a critical tool for analyzing the text; the former text shall be used to argue for an integration of a cultural anthropology element into the teaching of world literature, while the latter example shall be used to argue for the importance of contextualizing a text within its historical creation period. In concluding, the author shall examine the ways in which including an element of cultural literacy can lead to a truly interdisciplinary, trans-national, and trans-linguistic understanding of a particular literary text.展开更多
Today's idea of the so-called fin-de-sibcle is still somewhat inexact and incomplete. This lack of precision originates from a deeply rooted methodological approach which consists of considering the respective develo...Today's idea of the so-called fin-de-sibcle is still somewhat inexact and incomplete. This lack of precision originates from a deeply rooted methodological approach which consists of considering the respective developments of literature, art, and science in isolation, without paying attention to any interference or reciprocal contamination. This defective method also affects the overlaps and contacts between high culture and popular culture. Despite the progress made over recent years, there are few researchers who approach their objective with a real awareness of the complexity of a time period which saw the appearance of mass culture in the current sense and an unprecedented boom in scientific and technological development.1 To this end, the example of the great German philosopher Walter Benjamin and his studies on Paris during the 19th century----collected in the essays on the great French poet Charles Baudelaire and especially in the monumental and unfinished work The Arcades Project--is, without doubt, a model to follow. Taking the path suggested by Benjamin, this article sets out a revision of the novel Bruges-la-Morte (1892) by the Belgian writer Georges Rodenbach, considered one of the major exponents of thefin-de-sikcle decadence, which goes beyond the usual approach of a symbolist reading, by paying special attention to the frictions between literature and technology on one hand, and between literature and popular entertainment on the other.展开更多
文摘日前,长安福特大型体验式营销活动——福特翼虎“无尽之旅“(Go Further eXperience)来到香格里拉体验藏族民风。
作为一款充分满足消费者需求的高端智能SUV,福特翼虎所倡导的是带领人们去发现、去探索、去开启无尽可能的生活态度。借由精心打造的能体现福特翼虎“原汁原味”SUV性能的“私房越野路线”,福特翼虎在本次旅途中展现其全面超越同级的智能科技、傲视同级的安全装备强劲高效的动力系统、精湛卓越的驾驭品质,为大家带来一段穿透心灵的“无尽之旅”,让人们尽情拓展旅行疆域,感受沿途的锦绣风光,领略当地的风俗人情,并亲身参与公益活动,感悟福特翼虎带给大家的更加积极的生活态度和社会责任。
文摘How much more can be gained from a piece of World Literature when the reader is semiotically literate in the culture that produced the work? What are the implications of introducing the element of cultural literacy into the teaching of world literature, and how might culturally contextualizing the narrative enhance the reading experience for those who may not be familiar with the national culture that produced the work? This paper examines these questions using as a case study The Tale of Genji (n.d.), a novel from llth century Japan and "La Troisi6me Jeunesse de Madame Prune" (1905), a French text set in Japan at the turn of the 20th century. Using examples taken from each writer's text, the author will show how a knowledge of both the target culture and the time period in which the work was produced can serve as a critical tool for analyzing the text; the former text shall be used to argue for an integration of a cultural anthropology element into the teaching of world literature, while the latter example shall be used to argue for the importance of contextualizing a text within its historical creation period. In concluding, the author shall examine the ways in which including an element of cultural literacy can lead to a truly interdisciplinary, trans-national, and trans-linguistic understanding of a particular literary text.
文摘Today's idea of the so-called fin-de-sibcle is still somewhat inexact and incomplete. This lack of precision originates from a deeply rooted methodological approach which consists of considering the respective developments of literature, art, and science in isolation, without paying attention to any interference or reciprocal contamination. This defective method also affects the overlaps and contacts between high culture and popular culture. Despite the progress made over recent years, there are few researchers who approach their objective with a real awareness of the complexity of a time period which saw the appearance of mass culture in the current sense and an unprecedented boom in scientific and technological development.1 To this end, the example of the great German philosopher Walter Benjamin and his studies on Paris during the 19th century----collected in the essays on the great French poet Charles Baudelaire and especially in the monumental and unfinished work The Arcades Project--is, without doubt, a model to follow. Taking the path suggested by Benjamin, this article sets out a revision of the novel Bruges-la-Morte (1892) by the Belgian writer Georges Rodenbach, considered one of the major exponents of thefin-de-sikcle decadence, which goes beyond the usual approach of a symbolist reading, by paying special attention to the frictions between literature and technology on one hand, and between literature and popular entertainment on the other.