期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
文史文本中高低语境文化交流错层之注解分析
被引量:
2
1
作者
林萌
姜怡
+1 位作者
姜欣
宁强
《北京航空航天大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2010年第2期90-92,112,共4页
以中国经典著作《茶经》——"四茶之器"文化的高落差为典型个案,以解决文史文本翻译中"高语境文化"和"低语境文化"的错层问题为目的,指出文史文本英译须根据不同的需要,将高语境文化的汉语和低语境文化...
以中国经典著作《茶经》——"四茶之器"文化的高落差为典型个案,以解决文史文本翻译中"高语境文化"和"低语境文化"的错层问题为目的,指出文史文本英译须根据不同的需要,将高语境文化的汉语和低语境文化的译文间的错层酌量言传于注解中,采用不同的策略将文史文本中的内涵文化信息体现于注解中。
展开更多
关键词
高语境文化
低语境文化
文史文本
注解
下载PDF
职称材料
题名
文史文本中高低语境文化交流错层之注解分析
被引量:
2
1
作者
林萌
姜怡
姜欣
宁强
机构
大连理工大学城市学院
大连理工大学外国语学院
出处
《北京航空航天大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2010年第2期90-92,112,共4页
基金
大连理工大学人文社会科学研究基金资助(DUTHS2008320)
文摘
以中国经典著作《茶经》——"四茶之器"文化的高落差为典型个案,以解决文史文本翻译中"高语境文化"和"低语境文化"的错层问题为目的,指出文史文本英译须根据不同的需要,将高语境文化的汉语和低语境文化的译文间的错层酌量言传于注解中,采用不同的策略将文史文本中的内涵文化信息体现于注解中。
关键词
高语境文化
低语境文化
文史文本
注解
Keywords
high context culture
low context culture
literary historical text
annotation
分类号
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
文史文本中高低语境文化交流错层之注解分析
林萌
姜怡
姜欣
宁强
《北京航空航天大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2010
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部