假如单看书名,坦率地说,《文学之用》(Uses of Literature,Blackwell,2008)一书激不起多少让人阅读的兴趣。众所周知,有关此一话题的言说,中外文艺理论史上早已汗牛充栋。旧调重弹,难免落入"卑之无甚高论"的境地。而且,与那...假如单看书名,坦率地说,《文学之用》(Uses of Literature,Blackwell,2008)一书激不起多少让人阅读的兴趣。众所周知,有关此一话题的言说,中外文艺理论史上早已汗牛充栋。旧调重弹,难免落入"卑之无甚高论"的境地。而且,与那些持续转换的时髦文论话题——新引入的理论家或新开辟的研究领域——相比,"文学之用"的确显得太过落伍。既然如此,芮塔·菲尔斯基(Rita Felski)这位《新文学史》(New Literary History)杂志的前主编,何以于此长篇大论?意欲何为?或者说,她针对文论界的什么现象发言?十多年过后,译介这本书对中文学界,又有怎样的启发或借鉴意义?展开更多