期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于功能对等的ChatGPT辅助文学翻译练习与风格塑造评估
1
作者 杨君杰 《现代语言学》 2024年第7期979-990,共12页
文学翻译是许多翻译专业学生以及译者所面临的难题,其难度不言而喻,需要长期的中英文对比翻译练习,ChatGPT拥有强大的文本生成能力,而奈达的“功能对等理论”在文学翻译中的应用具有一定的可行性。本文以ChatGPT模型为工具,通过对其输... 文学翻译是许多翻译专业学生以及译者所面临的难题,其难度不言而喻,需要长期的中英文对比翻译练习,ChatGPT拥有强大的文本生成能力,而奈达的“功能对等理论”在文学翻译中的应用具有一定的可行性。本文以ChatGPT模型为工具,通过对其输入大量如“张培基”等汉译英文学翻译大家的汉英对照文本,让其快速总结其翻译特点和风格。ChatGPT识别名家翻译风格后,提供持续的翻译润色和评估服务,并将学生与名家的翻译文本进行对比,提供贴合度反馈,以及使用语法检验软件易改(1Checker)检测语法用词等错误,并且根据功能对等理论的评价标准检验ChatGPT翻译文本的可读性,通过这种方法有利于塑造学生中意的翻译风格,提高学习效率,节约练习文学翻译的时间,提供有针对性的指导以及快速巩固文学翻译的基础。 展开更多
关键词 功能对等理论 ChatGPT 文学翻译练习 风格塑造
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部