期刊文献+
共找到31篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
文学语体中的单字母词语 被引量:1
1
作者 原新梅 《安阳师范学院学报》 2005年第1期126-130,共5页
单字母词语是字母词语中特殊的一类,在文学作品中出现数量和频度都高居于字母词之首位。本文利用现代汉语语料库,以近百年的现当代文学作品为对象,对单字母词语的使用情况、结构形式、分布规律等进行量化分析,总结归纳文学语体中单字母... 单字母词语是字母词语中特殊的一类,在文学作品中出现数量和频度都高居于字母词之首位。本文利用现代汉语语料库,以近百年的现当代文学作品为对象,对单字母词语的使用情况、结构形式、分布规律等进行量化分析,总结归纳文学语体中单字母词语的特点和修辞功效。 展开更多
关键词 单字母词 文学语体 特点 修辞
下载PDF
文学语体解析 被引量:1
2
作者 刘玲 《发展》 2011年第2期93-93,共1页
写作是人类凭借书面语言交流信息的重要手段,在复杂丰富的社会生活中,人们的语言交际,根据不同的交际领域、交际对象、交际内容、交际方式等,实现了不同的交际功能。为此,人们在语言交际中就对语言材料进行有意识的选择安排,从而... 写作是人类凭借书面语言交流信息的重要手段,在复杂丰富的社会生活中,人们的语言交际,根据不同的交际领域、交际对象、交际内容、交际方式等,实现了不同的交际功能。为此,人们在语言交际中就对语言材料进行有意识的选择安排,从而使语言材料在功能上出现了分化,形成了不同的语言运用的特征体系和方式,这就是语体。 展开更多
关键词 文学语体 言交际 交际功能 言材料 交流信息 书面 社会生活 交际对象
下载PDF
浅析文学语体中的修辞方法
3
作者 张玮宁 《中国科技经济新闻数据库 教育》 2016年第12期138-138,共1页
修辞的使用可以提高人们的语言素养,提高人们的沟通交往能力。语言是文化的载体,文学作品更是能体现出一个民族的世界观和价值观,反应出一个民族对世界的认识和理解。文学作品在对外交往过程中占据重要的地位。通过研究文学语体的功能,... 修辞的使用可以提高人们的语言素养,提高人们的沟通交往能力。语言是文化的载体,文学作品更是能体现出一个民族的世界观和价值观,反应出一个民族对世界的认识和理解。文学作品在对外交往过程中占据重要的地位。通过研究文学语体的功能,可以帮助加强我国和俄罗斯人民的互相理解和沟通。通过一些修辞手段可以使文学作品中的形象更加具体化,对于文学语体的研究是非常有必要也是非常有趣的。 展开更多
关键词 功能修辞 文学语体 方法
下载PDF
文学语体中模糊修辞的应用及其交际功能研究 被引量:1
4
作者 韩苏 冯苗苗 《时代文学(下半月)》 2011年第5期137-138,共2页
交际模糊修辞学是文学领域中的一门新兴交叉学科。本文根据其相关理论和有关语境知识,结合具体的资料和实例,对模糊修辞在文学语体中的应用及其交际功能进行了探讨。
关键词 文学语体 模糊修辞 交际功能
原文传递
现代汉语报刊、文学的反问劝从类“何X+V”构式搭配分析
5
作者 方艳菲 《浙江理工大学学报(社会科学版)》 2023年第4期433-439,共7页
构式在具体语体的搭配情况不尽相同。依托CCL现代汉语语料库,利用构式搭配分析法的共现词素分析法考察反问劝从类“何X+V”构式(“何X”为“何必”“何苦”“何妨”“何不”或“何须”)在报刊语体和文学语体中的构式搭配,并人工标注局... 构式在具体语体的搭配情况不尽相同。依托CCL现代汉语语料库,利用构式搭配分析法的共现词素分析法考察反问劝从类“何X+V”构式(“何X”为“何必”“何苦”“何妨”“何不”或“何须”)在报刊语体和文学语体中的构式搭配,并人工标注局部语义韵,分析该构式的语用功能和语境之间的关系。在构式搭配上,V槽位动词丰富,共现词素常是“来”“去”等、重叠词等,凸显意图,与趋向动词的搭配强度较高。在局部语义韵上,“何必”“何苦”“何须”和动词搭配的整体语义韵相对积极,“何妨”“何不”则需根据语境具体判断。在关联论视角下,为找到最佳关联,获取隐含意义和实现该构式劝从性的语用功能,认知语境动态发展。构式搭配分析法和局部语义韵可拓宽汉语学习者学习构式搭配的新途径,更好地掌握相应构式用法。 展开更多
关键词 反问劝从 “何X+V”构式 报刊 文学语体 构式搭配分析 局部义韵
下载PDF
语体语法及其文学功能 被引量:72
6
作者 冯胜利 《当代修辞学》 CSSCI 北大核心 2011年第4期1-13,共13页
本文根据以前的研究成果,讨论语体语法和语体功能。文章认为,语体指实现人们在直接交际中最原始最基本属性的、用语言来表达或确定彼此之间关系和距离的一种语言机制。据此,正式与非正式、典雅与通俗这两对彼此对立而又相互依赖的范畴,... 本文根据以前的研究成果,讨论语体语法和语体功能。文章认为,语体指实现人们在直接交际中最原始最基本属性的、用语言来表达或确定彼此之间关系和距离的一种语言机制。据此,正式与非正式、典雅与通俗这两对彼此对立而又相互依赖的范畴,可以看作语体机制的基本结构。而文体(或文类)则是语体中不同要素组合和搭配的结果。文章进而从古今中外的实例中证明语体的语法属性,指出:不同的语体([±正式]和[±典雅])有不同的语法(亦即语音、词汇、句法等不同法则),不同的语法反映了不同语体(不同对象、场合、内容等)的需要。最后文章讨论语体两极对立要素的配制比例,认为:语体要素的不同配置不仅是文体产生的机制,同时还具有文化与文学的多种功能。 展开更多
关键词 机制坐标系配制律文学功能
下载PDF
从体裁角度谈文学语体翻译
7
作者 李婧妍 于玲玲 《林区教学》 2016年第3期60-61,共2页
文学语体是为文学服务的语言变体。文学是语言的艺术,是用语言塑造形象以反映生活、表达作者思想感情的艺术。在文学领域中,不同体裁形式所使用的语言具有独特的美学功能,与艺术活动特有的形象思维相联系。因此,根据不同文学体裁的语言... 文学语体是为文学服务的语言变体。文学是语言的艺术,是用语言塑造形象以反映生活、表达作者思想感情的艺术。在文学领域中,不同体裁形式所使用的语言具有独特的美学功能,与艺术活动特有的形象思维相联系。因此,根据不同文学体裁的语言特征应使用相应翻译策略。 展开更多
关键词 文学语体 翻译策略
下载PDF
语言与文学的接面关系研究 被引量:7
8
作者 刘世生 《外语研究》 北大核心 2005年第1期1-4,共4页
本文探讨语言与文学之间的接面关系。首先,文学语体与非文学语体的差别,在很大程度上取决于语言形式的前景化,即语言的语法结构、音位结构、词汇语义结构、语相特征等方面突出的或者说是前景化的用法。其次,非文学语体与文学语体的差别... 本文探讨语言与文学之间的接面关系。首先,文学语体与非文学语体的差别,在很大程度上取决于语言形式的前景化,即语言的语法结构、音位结构、词汇语义结构、语相特征等方面突出的或者说是前景化的用法。其次,非文学语体与文学语体的差别还在于本义的语言用法与比喻的语言用法。根据语篇体裁和分析目的的不同,分析文学语体可从词汇层面、句法层面、词义结构方式、语境因素、比喻用法、原文改写等角度入手,这些方法也同样可以用来分析非文学语体中的文学特点。 展开更多
关键词 文学语体 文学语体 言形式前景化 比喻用法
下载PDF
“忆语体”文学源流小考——以《影梅庵忆语》为中心
9
作者 郝薇莉 《固原师专学报》 2006年第1期13-16,共4页
明末清初人冒襄所作的《影梅庵忆语》因其文字哀感顽艳、对婚姻爱情描绘细腻动人,在文学史上开辟了一条伤悼故人并抒写自我哀感的新路,此即“忆语体”文学的发端。从“忆”“语”其名出发,抓住“忆语体”文学的传记文学传统和笔记文学传... 明末清初人冒襄所作的《影梅庵忆语》因其文字哀感顽艳、对婚姻爱情描绘细腻动人,在文学史上开辟了一条伤悼故人并抒写自我哀感的新路,此即“忆语体”文学的发端。从“忆”“语”其名出发,抓住“忆语体”文学的传记文学传统和笔记文学传统,可以初步理清其发展源流。 展开更多
关键词 《影梅庵忆 “忆文学 传记文学 笔记文学
下载PDF
小说等四语体在语体变异模式中的定位与特征——基于17个语体的语体变异多维度考察 被引量:6
10
作者 刘艳春 《江汉学术》 CSSCI 2019年第1期106-112,共7页
基于对17个语体的语体变异多维度考察,小说等四语体的语体变异模式得到有效识别。在识别出的七个维度中,小说语体的互动、叙事和情感性特征明显。专门科技语体的客观精确信息、专业化说明、逻辑性和复杂语法结构特征突出。通俗科技语体... 基于对17个语体的语体变异多维度考察,小说等四语体的语体变异模式得到有效识别。在识别出的七个维度中,小说语体的互动、叙事和情感性特征明显。专门科技语体的客观精确信息、专业化说明、逻辑性和复杂语法结构特征突出。通俗科技语体除了复杂语法结构与专门科技语体相近之外,前三个重要的维度特征都与小说更接近,与专门科技语体却相去甚远。通俗科技与专门科技的语体特征距离远大于小说与通俗科技的语体特征距离,说明表达体式与内容相比对语体特征的影响更大,也更直接。传记比较显著的维度特征是叙事性和指向过去时间;小说和通俗科技语体也都具有叙事性特征,但二者的时间指向现在和未来;专门科技语体不存在叙事性特征,也不呈现时间概念。 展开更多
关键词 科技 文学语体 小说 料库 变异
下载PDF
语体的系统整合——以古代判词为基本依据 被引量:4
11
作者 赵静 《修辞学习》 北大核心 2003年第3期14-15,共2页
每一种语体形成后都有其典型的自洽的特征与功能,成为一个相对完整封闭的系统。对于法律语体的下位语体司法判词而言,其首要功能就是宣告法院确定的法律关系,使当事人接受判决,进而调整社会关系,促进社会进步。由此功能决定了司法... 每一种语体形成后都有其典型的自洽的特征与功能,成为一个相对完整封闭的系统。对于法律语体的下位语体司法判词而言,其首要功能就是宣告法院确定的法律关系,使当事人接受判决,进而调整社会关系,促进社会进步。由此功能决定了司法判词是一种针对性、实用性、功能性都很强的公文语体,其主要语体特征是准确、简明、客观、规范、庄重等。... 展开更多
关键词 古代 司法判词 系统整合 判词 文学语体 交际方式 系统 交际对象
下载PDF
浅谈《本山快乐营》中小品的语体修辞特点
12
作者 马宇凤 《心事》 2014年第16期163-163,共1页
随着本山传媒的发展壮大,一系列优秀的小品风涌而生,并且形成了独特的语言风格。本文试图从语体修辞学这一角度出发,分析《本山快乐营》中的小品独有的语体修辞特点。
关键词 《本山快乐营》中的小品 文学语体 修辞特点
下载PDF
新闻英语标题翻译的互文性视角 被引量:3
13
作者 刘永亮 《淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)》 2008年第6期181-182,共2页
互文性(intertextuality)理论是西方结构主义和后结构主义文化思潮中产生的一种文本理论,互文性理论打破了传统的自主、自足的文本观念,对文本及主体进行解构。互文性不仅见于文学语体中,而且也常见于非文学语体中,如新闻语体、... 互文性(intertextuality)理论是西方结构主义和后结构主义文化思潮中产生的一种文本理论,互文性理论打破了传统的自主、自足的文本观念,对文本及主体进行解构。互文性不仅见于文学语体中,而且也常见于非文学语体中,如新闻语体、广告语体等。互文性理论在翻译中的应用主要体现在两个方面。首先是理解的层次,原文的互文语境由于所属文化圈的隔膜,很难为另一文化体系中的人们所知晓,因此作为语际转换中的“超语言因素”常会成为理解与交际的障碍。 展开更多
关键词 互文性理论 标题翻译 新闻英 后结构主义 文本理论 文学语体 言因素 文化思潮
下载PDF
现代写作学视野中语言的多维透视
14
作者 杨秀兰 傅金祥 《聊城大学学报(哲学社会科学版)》 2002年第4期108-109,共2页
现代写作学应对文章的语言要求作多视角考察 ,从“基本要求”、“文体 (语境 )要求”及“风格特色”三个层面作出表达 。
关键词 现代写作学 文学语体 科学 议论 应用 特征
下载PDF
“五四”时期翻译文学的价值体认及其效应 被引量:7
15
作者 秦弓 《天津社会科学》 CSSCI 北大核心 2005年第4期85-91,共7页
与近代相比,“五四”时期对翻译文学价值的认识趋于全面,不仅把它当做望异域世界的窗口,而且视之为思想启蒙的载体、精神沟通的桥梁、救治传统文学观念弊病的良药、新文学建设的范型和别致的审美对象。在前驱者看来,文学翻译不是权宜... 与近代相比,“五四”时期对翻译文学价值的认识趋于全面,不仅把它当做望异域世界的窗口,而且视之为思想启蒙的载体、精神沟通的桥梁、救治传统文学观念弊病的良药、新文学建设的范型和别致的审美对象。在前驱者看来,文学翻译不是权宜之计,而是对于精神文明建设和新文学发展具有恒久意义的重要工程。翻译文学极大地拓展了中国文学的表现空间和艺术天地,促成了白话文学语体的成熟,培养了作家,也哺育了读者,在多种层面上参与了中国现代历史进程。 展开更多
关键词 “五四”时期 文学的价值 效应 传统文学观念 精神文明建设 文学价值 思想启蒙 审美对象 文学建设 文学翻译 文学发展 艺术天地 中国文学 翻译文学 文学语体 历史进程 中国现代 异域 范型 白话
原文传递
本土大众文化的三种态势 被引量:1
16
作者 朱大可 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2005年第6期10-12,共3页
一、身体化:文化市场的消费核心 从卫慧、经过木子美到竹影青瞳,我们可以看到一条"色语"运动的清晰印迹,它起源于文学语体,推进于日记语体,变得愈来愈感官化、大众化和公共化,最终被图像语体引向了高潮.这是叙事策略的迅疾飞... 一、身体化:文化市场的消费核心 从卫慧、经过木子美到竹影青瞳,我们可以看到一条"色语"运动的清晰印迹,它起源于文学语体,推进于日记语体,变得愈来愈感官化、大众化和公共化,最终被图像语体引向了高潮.这是叙事策略的迅疾飞跃,仿佛是一列失控的飞船,在"加速效应"中奔赴肉欲的天堂. 展开更多
关键词 大众文化 本土 文学语体 叙事策略 木子美 感官化 公共化 大众化
下载PDF
翻译文本语体“显化”特征的历时考察 被引量:26
17
作者 庞双子 王克非 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2018年第5期13-20,48,共9页
近年来关于语体显化的研究逐渐走向精细化和多维化,但停留在共时阶段。本文通过构建英汉历时平行语料库,分析汉语翻译文学文本总体上呈现的显化现象在不同时期的变化,并与英语源语文本进行比较,考察翻译文本显化现象的历时特征。研究发... 近年来关于语体显化的研究逐渐走向精细化和多维化,但停留在共时阶段。本文通过构建英汉历时平行语料库,分析汉语翻译文学文本总体上呈现的显化现象在不同时期的变化,并与英语源语文本进行比较,考察翻译文本显化现象的历时特征。研究发现:1)翻译文本的词汇类型逐渐增多,信息密度增加,词汇由单一走向多样,语义精确度提高,罕用词由分散走向集中;2)不同时期的翻译文本中连接词和代词的使用频次整体略呈下降态势,语篇衔接形式显化程度有所下降;平均句段长、标准型次比等指标上升,语义显化程度有所加强;3)翻译文本中词汇显化指标相对于语法显化指标变化更为显著。由此考察,本文认为,语言接触强度、文本标准化程度以及社会文化语境对语体等语言形式持续发生作用。翻译文本显化特征的历时考察有利于将语料库翻译学的发展推向更为广阔的语言和文化空间。 展开更多
关键词 翻译 显化 隐化 文学语体
原文传递
论文学语言在电子文化语境中的变异 被引量:4
18
作者 黄发有 《文艺研究》 CSSCI 北大核心 2018年第12期5-14,共10页
电子文化以其强大的渗透性,不仅给文学作品的词汇、修辞、语篇、语体都留下或深或浅的印记,而且潜移默化地影响语言背后的感知方式与思维方式,导致语言思维的弱化与视听思维的强化。受到影视文化的影响,脚本化的叙事文学创作运用镜头化... 电子文化以其强大的渗透性,不仅给文学作品的词汇、修辞、语篇、语体都留下或深或浅的印记,而且潜移默化地影响语言背后的感知方式与思维方式,导致语言思维的弱化与视听思维的强化。受到影视文化的影响,脚本化的叙事文学创作运用镜头化的语言来突出画面感,但过度强化语言的视听效果,难免牺牲文学语言的多义性与丰富性。杂语共生是网络文学语体的突出特征,小白文的流行是近年网络文学语言发展的新趋势,拼装美学与杂糅风格必将对文学语言的未来走势产生深远影响。在语言变化异常活跃的电子时代,一方面应该以柔性规范守护语言的交际功能与公共性,另一方面应该以语言创新回应时代的新变。文学语言真正的创新是新旧语言交替过程中的融合与共生,是语言观念的革新,是提升语言境界的系统工程。 展开更多
关键词 文学 电子文化 文化 变异 思维方式 视听效果 文学语体 网络文学
原文传递
A Variety-based Exploration of Parataxis in English
19
作者 双文庭 《Sino-US English Teaching》 2007年第3期30-36,共7页
Based on the discussion of the connation of parataxis in English, this thesis explores how parataxis appears in different varieties in English, social, situational and functional, with the emphasis on the parataxis in... Based on the discussion of the connation of parataxis in English, this thesis explores how parataxis appears in different varieties in English, social, situational and functional, with the emphasis on the parataxis in functional varieties, which is further classified into economical parataxis and aesthetic parataxis. Pragmatically, parataxis in social varieties is used unconsciously, in functional varieties, consciously, so as to achieve linguistic brevity or aesthetic values, and in situational varieties, moderately consciously. 展开更多
关键词 English parataxis STYLISTICS EXPLORATION
下载PDF
找准语言“生长点” 培养学生“语体感”
20
作者 胡怀珠 《小学语文教学》 2019年第32期3-6,共4页
孔子有云:"书不尽言,言不尽意。"用现代观念来解读就是:人类的语言没法表达全部的思想,或者说人类的意志与思想是没有哪一种语言能表达清楚的,再由语言到文字编辑成书,就更隔了一层思想了。随着人才培养所需要的核心素养,语... 孔子有云:"书不尽言,言不尽意。"用现代观念来解读就是:人类的语言没法表达全部的思想,或者说人类的意志与思想是没有哪一种语言能表达清楚的,再由语言到文字编辑成书,就更隔了一层思想了。随着人才培养所需要的核心素养,语文教学指向语言理解能力和语言运用能力。即读懂文本,了解表达特点;积累优美丰富、有新鲜感的语言材料,具有初步的语感。 展开更多
关键词 生长点 教学中 习作教学 阅读教学 冯骥才 文学语体
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部